YOU SAID:
There is no equilibrium within the diaphragm of our minds for which we can concur upon such dealings of great importance bequest to the minds of our own.
INTO JAPANESE
私たちの心の隔膜の中には、私たち自身の心への非常に重要な遺贈の取引に私たちが同意できる均衡はありません。
BACK INTO ENGLISH
Within the diaphragm of our minds, there is no equilibrium with which we can agree on a transaction of a very important bequest to our own mind.
INTO JAPANESE
私たちの心の隔膜の中には、私たち自身の心への非常に重要な遺贈の取引に合意できる均衡はありません。
BACK INTO ENGLISH
Within the diaphragm of our minds, there is no equilibrium that we can agree on in a transaction of a very important bequest to our own mind.
INTO JAPANESE
私たちの心の隔膜の中には、私たち自身の心への非常に重要な遺贈の取引において合意できる均衡はありません。
BACK INTO ENGLISH
Within the diaphragm of our minds, there is no balance that can be agreed upon in the transaction of a very important bequest to our own mind.
INTO JAPANESE
私たちの心の隔膜の中には、私たち自身の心への非常に重要な遺贈の取引において合意できるバランスはありません。
BACK INTO ENGLISH
Within the diaphragm of our minds, there is no balance that can be agreed upon in the transaction of a very important bequest to our own mind.
That didn't even make that much sense in English.