YOU SAID:
There is no emotion, there is peace. There is no ignorance, there is knowledge. There is no passion, there is serenity. (There is no chaos, there is harmony.)(*) There is no death, there is the Force.
INTO JAPANESE
感情がない、平和があります。 無知はありません、知識があります。 情熱がない、落ち着きがあります。 (混乱はない、調和がある)(*) 死がない、力があります。
BACK INTO ENGLISH
There is no emotion, peace. Ignorance is not the knowledge. There is no passion, poise. (Confusion is not the harmony) (*), Not death.
INTO JAPANESE
「感動がなければ、平和。 無知は、知識ではありません。 情熱、落ち着きがないです。(混乱は調和ではありません)(*) 死ではなく。
BACK INTO ENGLISH
"Without touching the peace. Ignorance is not knowledge. There is no passion, poise. (Confusion is not harmony) (*) Instead of death.
INTO JAPANESE
「平和を触れず。 無知は、知識ではありません。情熱、落ち着きがないです。(混乱は調和ではありません)(*)代わりに、死。
BACK INTO ENGLISH
"Without peace. Ignorance is not knowledge. There is no passion, poise. (Confusion is not harmony) (*), And place of death.
INTO JAPANESE
"がなければ平和。無知は、知識ではありません。情熱、落ち着きがないです。(混乱は調和ではありません)(*) と死の場所。
BACK INTO ENGLISH
"But without peace. Ignorance is not knowledge. There is no passion, poise. (Confusion is not harmony) (*) And place of death.
INTO JAPANESE
「平和でないが。無知は、知識ではありません。情熱、落ち着きがないです。(混乱は調和ではありません)(*)死の場所です。
BACK INTO ENGLISH
"In peace. Ignorance is not knowledge. There is no passion, poise. (Confusion is not harmony) (*) Is the place of death.
INTO JAPANESE
「平和。無知は、知識ではありません。情熱、落ち着きがないです。(混乱は調和ではありません)(*)死の場所です。
BACK INTO ENGLISH
"Peace. Ignorance is not knowledge. There is no passion, poise. (Confusion is not harmony) (*) Is the place of death.
INTO JAPANESE
「平和です。無知は、知識ではありません。情熱、落ち着きがないです。(混乱は調和ではありません)(*)死の場所です。
BACK INTO ENGLISH
"It is peace. Ignorance is not knowledge. There is no passion, poise. (Confusion is not harmony) (*) Is the place of death.
INTO JAPANESE
"それは平和です。無知は、知識ではありません。情熱、落ち着きがないです。(混乱は調和ではありません)(*)死の場所です。
BACK INTO ENGLISH
"It is peaceful. Ignorance is not knowledge. There is no passion, poise. (Confusion is not harmony) (*) Is the place of death.
INTO JAPANESE
「のどかです。無知は、知識ではありません。情熱、落ち着きがないです。(混乱は調和ではありません)(*)死の場所です。
BACK INTO ENGLISH
"It's peaceful. Ignorance is not knowledge. There is no passion, poise. (Confusion is not harmony) (*) Is the place of death.
INTO JAPANESE
「のどかです。無知は、知識ではありません。情熱、落ち着きがないです。(混乱は調和ではありません)(*)死の場所です。
BACK INTO ENGLISH
"It's peaceful. Ignorance is not knowledge. There is no passion, poise. (Confusion is not harmony) (*) Is the place of death.
That didn't even make that much sense in English.