YOU SAID:
There is great concerns among the citizenry that I feel the need to answer; The question is that if we're planning on keeping to the cities by ourselves or if we will attempt to re-colonize Earth and exterminate, or at least control, the alien wildlife.
INTO JAPANESE
私は答える必要性を感じる市民の間で大きな懸念があります。質問は、私たち自身によってか、我々は再植民地化地球にしようと駆除、または少なくとも制御、エイリアンの野生動物になる場合都市に保つことを計画している場合ということです。
BACK INTO ENGLISH
I have a big concern among citizens who feel the need to answer. Question is, whether by our own, we is that if you are planning to try to re-colonize the earth clean, or at least control, to keep in case the city to become alien wild animals.
INTO JAPANESE
私は答える必要性を感じる市民の間で大きな関心を持っています。質問は、私たち自身のことで、私たちはあなたがクリーン再植民地化地にしようとすることを計画し、または少なくとも制御されている場合は、外国人の野生動物になるためにケースに都市を維持することであるかどうか、です。
BACK INTO ENGLISH
I have a big interest among citizens who feel the need to answer. Question, that of our own, we are planning to try to make you clean re-colonization land, or if they are at least control, in the case in order to become foreign wild animals the city
INTO JAPANESE
私は答える必要性を感じる市民の間で大きな関心を持っています。質問、外国野生動物の都市になるために私たち自身のことは、私たちはあなたのクリーン再植民地にしようとすることを計画している、またはそれらは、少なくとも制御されている場合、場合
BACK INTO ENGLISH
I have a big interest among citizens who feel the need to answer. Question, to become the city of foreign wild animal that of our own, we are planning to try in your clean re-colonial, or they, if they are at least control, case
INTO JAPANESE
私は答える必要性を感じる市民の間で大きな関心を持っています。質問は、その私たち自身の外国野生動物の都市になるために、彼らは、少なくとも制御、ケースであれば、我々は、彼らがあなたのクリーン再植民地にしようとすることを計画し、またはされています
This is a real translation party!