YOU SAID:
There is, actually, a legitimate use of this function if one is doing a translation (to a language they don't know) using software, this is useful to see if your translation program works properly.
INTO JAPANESE
実際には、ソフトウェアを使用して (知らない言語に) 翻訳を行う場合、この関数の正当な使用法があります。これは、翻訳プログラムが適切に機能するかどうかを確認するのに役立ちます。
BACK INTO ENGLISH
In practice, there are legitimate uses for this function when using software to translate (to a language you don't know). This helps to check if the translation program works properly.
INTO JAPANESE
実際には、ソフトウェアを使用して (知らない言語に) 翻訳するときに、この機能の正当な使用法があります。これは、翻訳プログラムが正しく動作するかどうかを確認するのに役立ちます。
BACK INTO ENGLISH
In practice, there is a legitimate use for this feature when using software to translate (to a language you don't know). This is useful to check if the translation program works correctly.
INTO JAPANESE
実際には、ソフトウェアを使用して (知らない言語に) 翻訳する場合、この機能の正当な使用法があります。これは、翻訳プログラムが正しく動作するかどうかを確認するのに役立ちます。
BACK INTO ENGLISH
In practice, there is a legitimate use for this feature when using software to translate (to a language you don't know). This is useful to check if the translation program works correctly.
Come on, you can do better than that.