YOU SAID:
There is absolutely no way to call this equilibrium, for equilibrium means having no net change while having incividual changes.
INTO JAPANESE
この平衡を呼ぶ方法は絶対にありません。平衡とは、個々の変化がありながら正味の変化がないことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
There is absolutely no way to call this equilibrium. Equilibrium means that there are individual changes but no net changes.
INTO JAPANESE
この均衡を呼ぶ方法は絶対にありません。平衡とは、個々の変化はあるが、正味の変化はないことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
There is absolutely no way to call this equilibrium. Equilibrium means that there are individual changes, but no net changes.
INTO JAPANESE
この均衡を呼ぶ方法は絶対にありません。平衡とは、個々の変化はあるが、正味の変化はないことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
There is absolutely no way to call this equilibrium. Equilibrium means that there are individual changes, but no net changes.
That didn't even make that much sense in English.