YOU SAID:
There is a thin and semantic line between weird and beautiful and it is covered in jellyfish.
INTO JAPANESE
奇妙な美しい間薄いと意味の線があるし、それがクラゲで覆われています。
BACK INTO ENGLISH
It is covered in jellyfish, and is thin among the beautiful strange and mean line.
INTO JAPANESE
それはクラ ゲで覆われている、美しい奇妙な平均線の間で薄いです。
BACK INTO ENGLISH
It is thin among beautiful strange average lines covered with klarger.
INTO JAPANESE
それは klarger で覆われている美しい奇妙な平均線の間で薄いです。
BACK INTO ENGLISH
It is thin among the beautiful strange averages are covered with klarger.
INTO JAPANESE
それは美しいの間で薄い奇妙な平均は klarger で覆われています。
BACK INTO ENGLISH
It is beautiful in sheer strange means covered in klarger.
INTO JAPANESE
Klarger に覆われて全く奇妙な手段で美しいです。
BACK INTO ENGLISH
Covered Klarger, is beautiful in some odd way.
INTO JAPANESE
屋根付きの Klarger は、いくつかの奇妙な方法で美しいです。
BACK INTO ENGLISH
Covered Klarger is beautiful in some strange ways.
INTO JAPANESE
秋は月が美しい。
BACK INTO ENGLISH
The moon is beautiful in fall.
INTO JAPANESE
秋は月が美しい。
BACK INTO ENGLISH
The moon is beautiful in fall.
That's deep, man.