YOU SAID:
There is a system of succession from top to bottom, which means a designated successor should something happen to the Emperor.
INTO JAPANESE
上位から下位への継承制度があり、これは天皇に何かが起こった場合に指定された後継者を意味する。
BACK INTO ENGLISH
There is a succession system from the top to the bottom, which means a designated successor in the event of anything happening to the Emperor.
INTO JAPANESE
上から下への継承制度があり、これは天皇に何かあった場合に指定された後継者を意味します。
BACK INTO ENGLISH
There is a system of succession from top to bottom, which means the designated successor in the event of anything to the Emperor.
INTO JAPANESE
上位から下位への継承制度があり、これは天皇に何かがあった場合に指定された後継者を意味する。
BACK INTO ENGLISH
There is a succession system from the top to the bottom, which means a designated successor in the event that something happens to the Emperor.
INTO JAPANESE
上位から下位への継承制度があり、天皇に何かあった場合に指定された後継者を意味します。
BACK INTO ENGLISH
There is a succession system from the top to the bottom, meaning the designated successor in the event of anything to the Emperor.
INTO JAPANESE
上から下への継承制度があり、天皇に何かあった場合に指定された後継者を意味する。
BACK INTO ENGLISH
There is a system of succession from top to bottom, meaning a designated successor in the event that something happens to the Emperor.
INTO JAPANESE
上位から下位への継承制度があり、天皇に何かあった場合に指定された後継者を意味する。
BACK INTO ENGLISH
There is a succession system from the top to the bottom, meaning the successor designated in the event of anything happening to the Emperor.
INTO JAPANESE
上位から下位への継承制度があり、天皇に何かあった場合に指定される後継者を意味する。
BACK INTO ENGLISH
There is a succession system from the top to the bottom, meaning that a successor is designated when something happens to the Emperor.
INTO JAPANESE
上位から下位への継承制度があり、天皇に何かあったときに後継者が指定されることを意味する。
BACK INTO ENGLISH
There is a succession system from the top to the bottom, meaning that a successor is designated when something happens to the Emperor.
Okay, I get it, you like Translation Party.