YOU SAID:
There is a sucker born every minute. Each time the second hand sweeps through the clock, like dandelions, up they pop.
INTO JAPANESE
毎分生まれる吸盤があります。タンポポのように秒針が時計をスイープするたびに、秒針が飛び出します。
BACK INTO ENGLISH
There is a sucker that is born every minute. Every time the second hand sweeps the clock like a dandelion, the second hand pops out.
INTO JAPANESE
毎分生まれる吸盤があります。秒針がタンポポのように時計をスイープするたびに、秒針が飛び出します。
BACK INTO ENGLISH
There is a sucker that is born every minute. Every time the second hand sweeps the watch like a dandelion, the second hand pops out.
INTO JAPANESE
毎分生まれる吸盤があります。秒針がタンポポのように時計をスイープするたびに、秒針が飛び出します。
BACK INTO ENGLISH
There is a sucker that is born every minute. Every time the second hand sweeps the watch like a dandelion, the second hand pops out.
That didn't even make that much sense in English.