YOU SAID:
There is a short flicker of light that overturns the night, slowly but surely and with no repent.
INTO JAPANESE
短い光のちらつきが夜を覆します、ゆっくりと、しかし確実に、そして後悔することはありません。
BACK INTO ENGLISH
A brief flicker of light overturns the night, slowly but surely and without regret.
INTO JAPANESE
一瞬の光のちらつきが、ゆっくりと、しかし確実に、後悔することなく夜を覆します。
BACK INTO ENGLISH
A momentary flicker of light slowly but surely overturns the night without regret.
INTO JAPANESE
一瞬の光の明滅がゆっくりと確実に夜を悔いなく覆す。
BACK INTO ENGLISH
A momentary flicker of light slowly but surely overturns the night without regret.
You should move to Japan!