Translated Labs

YOU SAID:

There is a saying in my country. Brown cows make no milk, but blue cows ride home.

INTO JAPANESE

私の国の格言があります。茶色の牛はミルクを作らないが、青い牛が家に乗る。

BACK INTO ENGLISH

There is a saying in my country. Brown cow make milk, blue cow ride home.

INTO JAPANESE

私の国の格言があります。茶色の牛は、ミルク、青牛に乗って家を作る。

BACK INTO ENGLISH

There is a saying in my country. Brown cow got milk, blue cow and make their homes.

INTO JAPANESE

私の国の格言があります。茶色の牛は牛乳、青牛を持って、彼らの家を作る。

BACK INTO ENGLISH

There is a saying in my country. Have a brown cow milk, blue cow and make their homes.

INTO JAPANESE

私の国の格言があります。青牛、茶色の牛の牛乳を持っているし、彼らの家を作る。

BACK INTO ENGLISH

There is a saying in my country. Have a blue cow, brown cows milk and then make their homes.

INTO JAPANESE

私の国の格言があります。青牛、茶色の牛のミルクし、自分の家を確認します。

BACK INTO ENGLISH

There is a saying in my country. Blue cow, brown cow's milk and then make their homes.

INTO JAPANESE

私の国の格言があります。牛、茶色の牛の牛乳を青し、彼らの家を確認します。

BACK INTO ENGLISH

There is a saying in my country. Aoshi to milk cows, brown cows, make their home.

INTO JAPANESE

私の国の格言があります。茶色の牛、乳牛に青しは、彼らの家を作る。

BACK INTO ENGLISH

There is a saying in my country. Brown beef and dairy cattle that aoshi, make their home.

INTO JAPANESE

私の国の格言があります。茶色の牛、乳用牛、青し、彼らの家を作る。

BACK INTO ENGLISH

There is a saying in my country. Brown beef and dairy cattle, aoshi, make their home.

INTO JAPANESE

私の国の格言があります。茶色の牛、乳用牛、青し、彼らの家を作る。

BACK INTO ENGLISH

There is a saying in my country. Brown beef and dairy cattle, aoshi, make their home.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09May13
1
votes
06May13
1
votes