YOU SAID:
There is a saying in my country. Brown cows make no milk, but blue cows ride home.
INTO JAPANESE
私の国の格言があります。茶色の牛はミルクを作らないが、青い牛が家に乗る。
BACK INTO ENGLISH
There is a saying in my country. Brown cow make milk, blue cow ride home.
INTO JAPANESE
私の国の格言があります。茶色の牛は、ミルク、青牛に乗って家を作る。
BACK INTO ENGLISH
There is a saying in my country. Brown cow got milk, blue cow and make their homes.
INTO JAPANESE
私の国の格言があります。茶色の牛は牛乳、青牛を持って、彼らの家を作る。
BACK INTO ENGLISH
There is a saying in my country. Have a brown cow milk, blue cow and make their homes.
INTO JAPANESE
私の国の格言があります。青牛、茶色の牛の牛乳を持っているし、彼らの家を作る。
BACK INTO ENGLISH
There is a saying in my country. Have a blue cow, brown cows milk and then make their homes.
INTO JAPANESE
私の国の格言があります。青牛、茶色の牛のミルクし、自分の家を確認します。
BACK INTO ENGLISH
There is a saying in my country. Blue cow, brown cow's milk and then make their homes.
INTO JAPANESE
私の国の格言があります。牛、茶色の牛の牛乳を青し、彼らの家を確認します。
BACK INTO ENGLISH
There is a saying in my country. Aoshi to milk cows, brown cows, make their home.
INTO JAPANESE
私の国の格言があります。茶色の牛、乳牛に青しは、彼らの家を作る。
BACK INTO ENGLISH
There is a saying in my country. Brown beef and dairy cattle that aoshi, make their home.
INTO JAPANESE
私の国の格言があります。茶色の牛、乳用牛、青し、彼らの家を作る。
BACK INTO ENGLISH
There is a saying in my country. Brown beef and dairy cattle, aoshi, make their home.
INTO JAPANESE
私の国の格言があります。茶色の牛、乳用牛、青し、彼らの家を作る。
BACK INTO ENGLISH
There is a saying in my country. Brown beef and dairy cattle, aoshi, make their home.
Okay, I get it, you like Translation Party.