YOU SAID:
There is a loneliness I hardly know how to describe. It is the pain of absence. There is no wound, only a great hollow space where something vital ought to be. The ghost of a heart is beating.
INTO JAPANESE
どう説明したらいいのかわからない孤独があります。不在の痛みです。傷はなく、何か重要なものがあるべき大きな中空の空間だけです。心臓の幽霊が鼓動しています。
BACK INTO ENGLISH
There is loneliness that I don't know how to explain. It's a pain of absence. There are no scratches, only a large hollow space where something important should be. The ghost of the heart is beating.
INTO JAPANESE
説明の仕方がわからない孤独があります。それは不在の痛みです。傷はなく、重要なものがあるべき大きな中空のスペースだけです。心臓の幽霊が鼓動しています。
BACK INTO ENGLISH
There is loneliness that I don't know how to explain. It's a pain of absence. There are no scratches, only a large hollow space where important things should be. The ghost of the heart is beating.
INTO JAPANESE
説明の仕方がわからない孤独があります。それは不在の痛みです。傷はなく、重要なものがあるべき大きな中空のスペースだけです。心臓の幽霊が鼓動しています。
BACK INTO ENGLISH
There is loneliness that I don't know how to explain. It's a pain of absence. There are no scratches, only a large hollow space where important things should be. The ghost of the heart is beating.
You've done this before, haven't you.