YOU SAID:
There is a house in New Orleans they call the Rising Sun and it's been ther ruin of many a poor boy and lord I know I'm one.
INTO JAPANESE
ライジングサンをかけるニユー ・ オーリンズの家があるし、それは貧しい少年と私は私は知っている主に多くのそこに破滅をされて。
BACK INTO ENGLISH
There is a house in New Orleans to the rising sun and then that poor boy and I I mainly know many out there ruin is.
INTO JAPANESE
昇る太陽にニユー ・ オーリンズの家があるし、そのかわいそうな少年と私私主に知っている破滅がそこに多く。
BACK INTO ENGLISH
Rising Sun has a home in New Orleans, and the poor little boy and I my ruin Lord knows there are many.
INTO JAPANESE
これは日の出る方から、また西の方から、人々がわたしのほかに神のないことを知るようになるためである。わたしは主である、わたしのほかに神はない。
BACK INTO ENGLISH
That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the LORD, and there is none else.
INTO JAPANESE
これは日の出る方から、また西の方から、人々がわたしのほかに神のないことを知るようになるためである。わたしは主である、わたしのほかに神はない。
BACK INTO ENGLISH
That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the LORD, and there is none else.
That didn't even make that much sense in English.