Translated Labs

YOU SAID:

There is a fine line between fishing and just standing on the shore like an idiot.

INTO JAPANESE

釣りと、白痴のような海岸に立ってちょうど間に細い線があります。

BACK INTO ENGLISH

There is a fine line between just, standing on shore, such as fishing and idiocy.

INTO JAPANESE

罰金ラインの間だけ、釣り、白痴などの海岸に立ってがあります。

BACK INTO ENGLISH

There is only a fine line between fishing and standing on the shore, such as idiot.

INTO JAPANESE

釣りと白痴などの岸に立っているとの間の微妙な境界線があります。

BACK INTO ENGLISH

A fine line between standing on the shore, such as fishing and idiocy.

INTO JAPANESE

釣り、白痴などの岸に立っている間に細い線。

BACK INTO ENGLISH

Between fishing and standing on the shore, such as idiot fine lines.

INTO JAPANESE

白痴など釣りやショアで立ち、間の細い線。

BACK INTO ENGLISH

Standing in the idiot such as fishing and shore, between the thin lines.

INTO JAPANESE

白痴釣りなどの細い線の間の海岸に立っています。

BACK INTO ENGLISH

Standing on the shore between the thin lines such as idiot fishing.

INTO JAPANESE

釣り白痴などの細い線の間の海岸に立って。

BACK INTO ENGLISH

Standing on the shore between the thin lines such as fishing idiot.

INTO JAPANESE

釣り白痴などの細い線の間の海岸に立って。

BACK INTO ENGLISH

Standing on the shore between the thin lines such as fishing idiot.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Sep10
1
votes
29Sep10
1
votes
28Sep10
1
votes