YOU SAID:
There is a farmer who did a thing over there when the rats rain from a bus stop
INTO JAPANESE
バス停からネズミが雨が降ったとき、あそこに何かをした農夫がいます
BACK INTO ENGLISH
There is a farmer over there when it rains from the bus stop
INTO JAPANESE
バス停から雨が降ると向こうに農夫がいます
BACK INTO ENGLISH
When it rains from the bus stop, there is a farmer over there
INTO JAPANESE
バス停から雨が降ると、向こうに農夫がいます
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium