YOU SAID:
There is a 99.999% chance you have watched YouTube at least once. Right? Well this one guy never and I mean NEVER stops watching YouTube. His eyes are fine, but he is so in love that he never sleeps, and he almost died.
INTO JAPANESE
YouTubeを少なくとも1回視聴した可能性は99.999%です。正しい?まあ、この一人の男は決して、私は決してYouTubeを見ることをやめないということです。彼の目は素晴らしいが、彼は恋をしているので、彼は眠ることができず、彼はほとんど死んだ。
BACK INTO ENGLISH
99.999% chance of watching YouTube at least once. correct? Well, this one man never means that I never stop watching YouTube. His eyes are great, but he is in love, so he could not sleep and he almost died.
INTO JAPANESE
99.999%の確率でYouTubeを少なくとも1回視聴します。正しい?まあ、この一人の男は私がYouTubeを見るのをやめることを決して意味しない。彼の目は素晴らしいが、彼は恋をしているので、彼は眠ることができず、彼はほとんど死んだ。
BACK INTO ENGLISH
Watch YouTube at least once with a 99.999% chance. correct? Well, this one man doesn't mean I will stop watching YouTube. His eyes are great, but he is in love, so he could not sleep and he almost died.
INTO JAPANESE
99.999%の確率でYouTubeを少なくとも1回視聴します。正しい?まあ、この一人は私がYouTubeを見ることをやめることを意味しません。彼の目は素晴らしいが、彼は恋をしているので、彼は眠ることができず、彼はほとんど死んだ。
BACK INTO ENGLISH
Watch YouTube at least once with a 99.999% chance. correct? Well, this one doesn't mean I stop watching YouTube. His eyes are great, but he is in love, so he could not sleep and he almost died.
INTO JAPANESE
99.999%の確率でYouTubeを少なくとも1回視聴します。正しい?これは、YouTubeを見るのをやめるという意味ではありません。彼の目は素晴らしいが、彼は恋をしているので、彼は眠ることができず、彼はほとんど死んだ。
BACK INTO ENGLISH
Watch YouTube at least once with a 99.999% chance. correct? This does not mean that you stop watching YouTube. His eyes are great, but he is in love, so he could not sleep and he almost died.
INTO JAPANESE
99.999%の確率でYouTubeを少なくとも1回視聴します。正しい?これは、YouTubeの視聴をやめるという意味ではありません。彼の目は素晴らしいが、彼は恋をしているので、彼は眠ることができず、彼はほとんど死んだ。
BACK INTO ENGLISH
Watch YouTube at least once with a 99.999% chance. correct? This does not mean that you stop watching YouTube. His eyes are great, but he is in love, so he could not sleep and he almost died.
You should move to Japan!