YOU SAID:
There have been a flock of birds attacking people on the roads and carrying away their valuables. We think they have a nest up in the hills to the south.
INTO JAPANESE
道路上の人々 を攻撃し、彼らの貴重品を運び去る鳥の群れがありました。南の丘陵巣があると考えています。
BACK INTO ENGLISH
There was a flock of birds to attack people on the road and carry away their valuables. I think there is a nest of Southern Hills.
INTO JAPANESE
道の人々 を攻撃し、彼らの貴重品を運び去るのために鳥の群れがあった。南の丘の巣があると思います。
BACK INTO ENGLISH
Carry away their valuables, and then attack the way people order was a flock of birds. I'd have a nest in the hills in the South.
INTO JAPANESE
離れて彼らの貴重品を運ぶし、鳥の群れがあった人々 のため方法を攻撃します。巣南の丘のだろう
BACK INTO ENGLISH
For people away, a flock of birds was carrying their valuables, to attack. Will nest South Hill
INTO JAPANESE
人々 は離れて、鳥の群れを攻撃する、彼らの貴重品を運んでいた。サウス ヒルの巣
BACK INTO ENGLISH
People, to attack a flock of birds was carrying their valuables. Nest of South Hill
INTO JAPANESE
鳥の群れを攻撃する人々 は、彼らの貴重品を運んでいた。サウス ヒルの巣
BACK INTO ENGLISH
Those who attack the flock of birds were carrying their valuables. South Hill's nest
INTO JAPANESE
鳥の群れを攻撃する者たちは、貴重品を運んでいた。サウスヒルの巣
BACK INTO ENGLISH
Those who attack the flock of birds carried valuables. South Hill's nest
INTO JAPANESE
鳥の群れを攻撃する者は貴重品を運んだ。サウスヒルの巣
BACK INTO ENGLISH
Those who attack the flock of birds carried valuables. South Hill's nest
You love that! Don't you?