YOU SAID:
"There has never been a true statement that cannot be proven as false, for the statement proven as true will in turn be proven as false in the reality opposite to ours."
INTO JAPANESE
「真実であると証明された言明は、私たちとは反対の現実において偽であると証明されるため、偽であると証明できない真の言明はこれまで一度もありませんでした。」
BACK INTO ENGLISH
"There has never been a true statement that cannot be proved to be false, because a statement that proves to be true proves to be false in the opposite reality to us."
INTO JAPANESE
「真実であると証明された声明は、私たちとは反対の現実において偽であることが証明されるため、偽であると証明できない真の声明はかつてありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
"A statement that proves to be true proves to be false in the opposite reality to us, so there has never been a true statement that cannot be proved to be false.
INTO JAPANESE
「真実であると証明されたステートメントは、私たちの反対の現実においては偽であることが証明されるので、偽であると証明できない真のステートメントはこれまで一度もありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
"A statement that proves to be true proves to be false in our opposite reality, so there has never been a true statement that cannot be proved to be false.
INTO JAPANESE
「真実であると証明されたステートメントは、私たちの反対の現実では偽であることが証明されるため、偽であると証明できない真のステートメントはこれまでありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
"A statement that proves to be true proves to be false in our opposite reality, so there has never been a true statement that cannot be proved to be false.
This is a real translation party!