YOU SAID:
There exists a huge dump of worn-out metaphors which have lost all evocative power and are merely used because they save people the trouble of inventing phrases for themselves.
INTO JAPANESE
すべての刺激的な力を失っているし、彼らは人々 に彼ら自身のためのフレーズを発明の手間を省くために使用されるだけです使い古された比喩の巨大なダンプが存在します。
BACK INTO ENGLISH
There is a huge dump of overused because they invented to avoid the phrase for their own people, and have lost all evocative power is only used figuratively.
INTO JAPANESE
巨大なダンプがある使い古されたを発明したので自分の人のフレーズを避けるために、すべての刺激的な力を失っているはあくまで比喩的。
BACK INTO ENGLISH
There is a huge dump overused will have lost all evocative power to avoid the phrase of her own invented so only metaphorically.
INTO JAPANESE
使い古された巨大なダンプがのでだけ比喩的に彼女の自身の発明のフレーズを避けるためにすべての刺激的な力を失っているがあります。
BACK INTO ENGLISH
A huge dump of worn-out of alone may have lost all evocative power to avoid her own invented the phrase metaphorically.
INTO JAPANESE
単独でのおんぼろの巨大なダンプは彼女を避けるためにすべての刺激的な力を失った可能性があります自身は比喩的フレーズを発明します。
BACK INTO ENGLISH
Alone of the invent a figurative phrase itself that may have lost all evocative power to help her avoid a huge dump of worn-out.
INTO JAPANESE
発明の使い古された巨大なダンプを避けるため彼女を助けるためのすべての刺激的な力を失った可能性があります自体比喩的な句の一人。
BACK INTO ENGLISH
One person's own metaphorical phrases that may have lost all evocative power to help her avoid overused a huge dump of the invention.
INTO JAPANESE
彼女の回避のためのすべての刺激的な力を失っている可能性があります一人の比喩的なフレーズは、本発明の巨大なダンプを使いすぎません。
BACK INTO ENGLISH
A figurative phrase may have lost all evocative power for her solo uses nothing more than a huge dump of the invention.
INTO JAPANESE
比喩的なフレーズが力を失っているすべて刺激的な彼女のソロ用途発明の巨大なダンプ以外の何物。
BACK INTO ENGLISH
Nothing more than a huge dump all metaphorical phrases that have lost their power for her evocative solo of the invention.
INTO JAPANESE
何もないよりも巨大なダンプ発明の彼女の刺激的な独奏のための力を失っているすべての隠喩のフレーズ。
BACK INTO ENGLISH
The phrase all metaphors have lost power for an exciting solo her nothing more than a huge dump of invention.
INTO JAPANESE
フレーズすべて比喩力を失っているエキサイティングな独奏のための彼女の何ものよりも発明の巨大なダンプ。
BACK INTO ENGLISH
Better than nothing for an exciting solo all phrases are losing the metaphorical power of her invention of a huge dump.
INTO JAPANESE
何もエキサイティングなソロよりすべてのフレーズは、巨大なダンプの彼女の発明の比喩的な力を失っています。
BACK INTO ENGLISH
Nothing exciting as all the phrases is losing a huge dump her invented metaphor power.
INTO JAPANESE
何もすべてのフレーズとしてエキサイティングなは巨大なダンプ彼女の発明したメタファーの力を失っています。
BACK INTO ENGLISH
Nothing is as exciting as all the phrases are a huge dump has lost the power of her invented metaphor.
INTO JAPANESE
すべてのフレーズは巨大なダンプは彼女の発明のメタファーの力を失っては、エキサイティングなことはないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no lost her invented metaphor of a huge dump are all phrases that make it exciting.
INTO JAPANESE
いいえ失われたがある巨大なダンプの彼女の発明のメタファーは、エキサイティングなすべてのフレーズ。
BACK INTO ENGLISH
No lost a huge dump her invented metaphor is exciting all the phrases.
INTO JAPANESE
いいえ巨大なダンプを失った彼女の発明のメタファーはすべてのフレーズをエキサイティングな。
BACK INTO ENGLISH
No lost a huge dump her invented metaphor is exciting all phrases are.
INTO JAPANESE
彼女の発明のメタファーは、すべてのフレーズは、エキサイティングな巨大なダンプを失ってないです。
BACK INTO ENGLISH
Her invented metaphor not lost a huge dump of exciting are all phrases.
INTO JAPANESE
彼女の発明のメタファーが刺激的にはの巨大なダンプをすべてのフレーズを失っていません。
BACK INTO ENGLISH
Exciting her invented metaphor is of a huge dump does not lose all phrases.
INTO JAPANESE
彼女の発明のメタファーをエキサイティングなは巨大なダンプはすべてのフレーズを失うことはありません。
BACK INTO ENGLISH
Her invented metaphor exciting does not lose all the phrases is a huge dump.
INTO JAPANESE
刺激的な彼女の発明のメタファーは失わないフレーズはすべて巨大なダンプ。
BACK INTO ENGLISH
Exciting her invented metaphor are all phrases do not lose a huge dump.
INTO JAPANESE
彼女の発明のメタファーをエキサイティングなすべてのフレーズは巨大なダンプを失うことはありません。
BACK INTO ENGLISH
Don't lose a huge dump all the exciting phrase her invented metaphor.
INTO JAPANESE
巨大なダンプを失うことはありません、すべてのエキサイティングな彼女の発明のメタファーをフレーズします。
BACK INTO ENGLISH
You don't lose a huge dump, and phrases all exciting her invented metaphor.
INTO JAPANESE
巨大なダンプを失うことはありませんし、彼女の発明のメタファーをエキサイティングなすべてのフレーズします。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium