YOU SAID:
There ensued scattered applause for the sleepiest seventy-plus girls in town.
INTO JAPANESE
町の sleepiest seventy-plus 女の子のための結果の散乱拍手。
BACK INTO ENGLISH
The town's sleepiest seventy-plus result scattering applause for girls.
INTO JAPANESE
町で一番眠くて、70歳以上で女の子のために拍手が掛かった。
BACK INTO ENGLISH
I am most sleepy in town, and applauded for girls over 70 years old.
INTO JAPANESE
私は、町で最も眠くなると 70 歳以上の女の子のために拍手を送った。
BACK INTO ENGLISH
And I the most sleepy in the town for more than 70-year-old girl sent applause.
INTO JAPANESE
70 歳以上の女の子のために町で最も眠くなる私は拍手を送った。
BACK INTO ENGLISH
For more than 70-year-old girl in the town most sleepy I sent a round of applause.
INTO JAPANESE
最も眠い町で 70 歳以上の女の子のための拍手を送った。
BACK INTO ENGLISH
Applauded by most sleepy town for the more than 70-year-old girl.
INTO JAPANESE
70 歳以上女の子のため最も眠い町で拍手を送った。
BACK INTO ENGLISH
More than 70-year-old girl for most sleepy town applauded by.
INTO JAPANESE
最も眠い町の 70 歳以上の女の子が拍手を送った。
BACK INTO ENGLISH
Most sleepy towns more 70-year-old girl sent a round of applause.
INTO JAPANESE
最も眠い町より 70 年古い女の子が拍手を送った。
BACK INTO ENGLISH
Most sleepy towns more 70-year-old girl sent to applause.
INTO JAPANESE
最も眠い町より 70 年古い女の子を拍手に送った。
BACK INTO ENGLISH
Most sleepy towns more 70-year-old girl sent to applause.
You love that! Don't you?