YOU SAID:
"There could be ningen here," he thought as he filled up his car's tank. "Ningen. That's why I don't travel at night."
INTO JAPANESE
「ここにニンゲンがいるかもしれない」と彼は車のガソリンを満タンにしながら考えた。 「にんげん。だから夜は旅しないんだよ」
BACK INTO ENGLISH
``There might be humans here,'' he thought as he filled up his car with gas. "Ningen. That's why I don't travel at night."
INTO JAPANESE
「ここに人間がいるかもしれない」と彼は車にガソリンを満タンにしながら考えた。 「にんげん。だから夜は旅しないんだよ」
BACK INTO ENGLISH
``There might be people here,'' he thought as he filled up his car. "Ningen. That's why I don't travel at night."
INTO JAPANESE
「ここに人がいるかもしれない」と彼は車に荷物を積みながら考えた。 「にんげん。だから夜は旅しないんだよ」
BACK INTO ENGLISH
``There might be someone here,'' he thought as he loaded his car. "Ningen. That's why I don't travel at night."
INTO JAPANESE
「ここに誰かいるかもしれない」と彼は車に荷物を積みながら思った。 「にんげん。だから夜は旅しないんだよ」
BACK INTO ENGLISH
``Maybe there's someone here,'' he thought as he loaded his car. "Ningen. That's why I don't travel at night."
INTO JAPANESE
「もしかしたらここに誰かいるかもしれない」と彼は車に荷物を積みながら思った。 「にんげん。だから夜は旅しないんだよ」
BACK INTO ENGLISH
``Maybe there's someone here,'' he thought as he loaded his car. "Ningen. That's why I don't travel at night."
You love that! Don't you?