Translated Labs

YOU SAID:

There are times when a man has to fight and there are times when he must accept that he has lost, his destiny, that the ship has sailed, that only an illusion would continue to insist. But the truth is that I have always been an illusion.

INTO JAPANESE

男を戦うために持っているとき、彼は、彼を失ったが、彼の運命を受け入れる必要があります時間がある時、船が出航して、幻想だけが主張し続けるでしょう。しかし、実際に錯覚をずっとあります。

BACK INTO ENGLISH

Leave the ship when they should accept his fate, but when you've got a guy to fight, he lost his time will continue to claim only the illusion. However, there have been an illusion actually.

INTO JAPANESE

船を残す彼の運命を受け入れる必要がありますが、戦うために男を持っているとき、彼は彼を失った時間は幻にすぎないと主張していきます。しかし、されている錯覚実際に。

BACK INTO ENGLISH

When you've got a man must accept the ship to leave his fate, fight, he lost his time is only illusion and we will claim. But the illusion is in fact.

INTO JAPANESE

持っているとき男は戦う、彼の運命を残して船を受け入れる必要があります、彼は彼を失った時間は幻想だけで、我々 が主張します。しかし、幻想は実は。

BACK INTO ENGLISH

When you've got man should accept the ship, leaving the fate of his fight, he lost his time fantasy alone, we insist. But the illusion is to tell the truth.

INTO JAPANESE

持っているときは、男は、船を受け入れる必要があります彼の戦いの運命を残して、彼を失っただけで、我々 が主張する彼の時間のファンタジー。しかし、幻想は真実を伝えること。

BACK INTO ENGLISH

The fantasy of his claims we only lost him, leaving the fate of the battle he must accept the boat man, when you have time. But that illusion is to tell the truth.

INTO JAPANESE

彼の主張のファンタジー我々 だけを失った彼が、彼を受け入れる必要があります戦いの運命を残してボートの人時間のあるとき。しかし、その錯覚は、真実を伝えることです。

BACK INTO ENGLISH

Fantasy claims his destiny must accept him, but we just lost his battle to leave the boat man hours. However, the illusion is to tell the truth.

INTO JAPANESE

ファンタジーの要求彼の運命は、彼を受け入れる必要があります、我々 はボートの男時間のままに彼の戦いを失った。しかし、幻想は真実を伝えることです。

BACK INTO ENGLISH

Fantasy requests must he accepts his fate, we lost his fight to man remain on the boat. But the illusion is to tell the truth.

INTO JAPANESE

ファンタジーを要求する必要があります彼は彼の運命を受け入れる、我々 は彼を失った男の戦いは、ボート。しかし、幻想は真実を伝えること。

BACK INTO ENGLISH

He may need to request a fantasy we accept his fate, is boat man who had lost his battle. But that illusion is to tell the truth.

INTO JAPANESE

彼は彼の運命を受け入れる私たちファンタジーを要求する必要があります彼の戦いを失った船の男です。しかし、その錯覚は、真実を伝えることです。

BACK INTO ENGLISH

He accepts his fate we ship lost a battle he will need to request a fantasy man. However, the illusion is to tell the truth.

INTO JAPANESE

彼は我々 はファンタジー男を要求する必要があります彼の戦いを失った船彼の運命を受け入れます。しかし、幻想は真実を伝えることです。

BACK INTO ENGLISH

Ship lost the battle his fantasy man he claims we should be accepting of his fate. But the illusion is to tell the truth.

INTO JAPANESE

船は彼は主張する彼の運命の受け付けて必要があります彼のファンタジーの男の戦いを失った。しかし、幻想は真実を伝えること。

BACK INTO ENGLISH

He claims the ship lost a battle must be accepting of his fate, his fantasy of man. But that illusion is to tell the truth.

INTO JAPANESE

彼は主張する彼の運命は、人間の彼のファンタジーの戦いを失った船を受け入れる必要があります。しかし、その錯覚は、真実を伝えることです。

BACK INTO ENGLISH

He claims his destiny accepts the ship lost the battle of human fantasy. However, the illusion is to tell the truth.

INTO JAPANESE

彼は彼の運命を受け入れる、船は人間の空想の戦いを失ったと主張します。しかし、幻想は真実を伝えることです。

BACK INTO ENGLISH

Claiming he accepts his fate and the ship lost the battle of human fantasy. But the illusion is to tell the truth.

INTO JAPANESE

彼は彼の運命と船を受け入れると主張は人間の空想の戦いを失った。しかし、幻想は真実を伝えること。

BACK INTO ENGLISH

He accepts his fate and the ship claims lost battle of human fantasy. But that illusion is to tell the truth.

INTO JAPANESE

彼は彼の運命を受け入れるし、船は人間の空想の失われた戦いを主張します。しかし、その錯覚は、真実を伝えることです。

BACK INTO ENGLISH

He accepts his fate and the claim to the lost of human fantasy battle ship. However, the illusion is to tell the truth.

INTO JAPANESE

彼は彼の運命と失ったと主張を受け入れる人間の空想の戦いの船の。しかし、幻想は真実を伝えることです。

BACK INTO ENGLISH

In battle he lost with his fate and accept the claims man's fancy ships. But the illusion is to tell the truth.

INTO JAPANESE

戦いで彼は彼の運命を失い、請求人の空想の船を受け入れます。しかし、幻想は真実を伝えること。

BACK INTO ENGLISH

In battle he lost his fate, the ship of the fantasies of people who claim to accept. But that illusion is to tell the truth.

INTO JAPANESE

戦いで彼は彼の運命を受け入れるように請求人の空想の船を失った。しかし、その錯覚は、真実を伝えることです。

BACK INTO ENGLISH

In the fight he lost a ship of the fantasies of people who claim. to accept his fate However, the illusion is to tell the truth.

INTO JAPANESE

戦いで彼は請求人の空想の船を失った。しかし彼の運命を受け入れるように幻想は真実を伝えることです。

BACK INTO ENGLISH

In the fight he lost a ship of the fantasies of people who claim. But accept the fate of his fantasy is to tell the truth.

INTO JAPANESE

戦いで彼は請求人の空想の船を失った。しかし、実は彼のファンタジーの運命を受け入れます。

BACK INTO ENGLISH

In the fight he lost a ship of the fantasies of people who claim. However, I accept the fate of his fantasy.

INTO JAPANESE

戦いで彼は請求人の空想の船を失った。しかし、私は彼のファンタジーの運命を受け入れます。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Oct09
1
votes
11Oct09
1
votes
11Oct09
1
votes
10Oct09
1
votes
10Oct09
1
votes