YOU SAID:
There are three lakes by the mountain, one is red with stained blood, the next is made of sapphires. The third is filled with grasping hands.
INTO JAPANESE
山のそばには 3 つの湖があり、1 つは血の付いた赤く、次はサファイアでできています。 3番目は握り手でいっぱいです。
BACK INTO ENGLISH
There are three lakes by the mountain, one is blood red and the other is made of sapphire. The third is full of clenched hands.
INTO JAPANESE
山のそばには 3 つの湖があり、1 つは血のように赤く、もう 1 つはサファイアでできています。 3番目は握りしめられた手でいっぱいです。
BACK INTO ENGLISH
There are three lakes near the mountain, one blood red and another made of sapphire. The third is full of clasped hands.
INTO JAPANESE
山の近くには 3 つの湖があり、1 つは血のように赤い湖で、もう 1 つはサファイアでできています。 3番目は握りしめられた手でいっぱいです。
BACK INTO ENGLISH
There are three lakes near the mountain, one is blood red and the other is made of sapphire. The third is full of clasped hands.
INTO JAPANESE
山の近くには 3 つの湖があり、1 つは血のように赤く、もう 1 つはサファイアでできています。 3番目は握りしめられた手でいっぱいです。
BACK INTO ENGLISH
There are three lakes near the mountain, one blood red and another made of sapphire. The third is full of clasped hands.
INTO JAPANESE
山の近くには 3 つの湖があり、1 つは血のように赤い湖で、もう 1 つはサファイアでできています。 3番目は握りしめられた手でいっぱいです。
BACK INTO ENGLISH
There are three lakes near the mountain, one is blood red and the other is made of sapphire. The third is full of clasped hands.
INTO JAPANESE
山の近くには 3 つの湖があり、1 つは血のように赤く、もう 1 つはサファイアでできています。 3番目は握りしめられた手でいっぱいです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium