Translated Labs

YOU SAID:

There are no raindrops on roses and girls in white dresses, it’s sleeping with cockroaches and taking best guesses.

INTO JAPANESE

白いドレスのバラと女の子には雨滴がなく、ゴキブリと寝ていて最高の推測をしています。

BACK INTO ENGLISH

Roses and girls in white dress have no raindrops, they are making the best guess with sleeping with cockroaches.

INTO JAPANESE

白いドレスのバラと女の子には雨滴がなく、ゴキブリで眠っていると最高の推測をしています。

BACK INTO ENGLISH

There is no raindrops in the roses and girls in the white dress and I guess the best is that they are sleeping in a cockroach.

INTO JAPANESE

白いドレスのバラと女の子には雨滴がなく、ゴキブリで寝ているのが最高だと思います。

BACK INTO ENGLISH

I do not have raindrops in roses and girls in white dresses, I think that being sleeping in a cockroach is the best.

INTO JAPANESE

私はバラの雨と白いドレスの女の子を持っていない、ゴキブリで睡眠中がベストだと思います。

BACK INTO ENGLISH

I do not have girls with roses rain and white dresses, I think sleeping is best during cockroaches.

INTO JAPANESE

私はバラの雨と白いドレスを持つ女の子を持っていない、私は睡眠はゴキブリの最中だと思う。

BACK INTO ENGLISH

I do not have a girl with rose rain and white dress, I think sleep is in the middle of a cockroach.

INTO JAPANESE

私はバラの雨と白い服を着た女の子はいません、私は睡眠がゴキブリの真ん中にあると思います。

BACK INTO ENGLISH

I do not have a girl in a rose rain and white clothes, I think that sleep is in the middle of a cockroach.

INTO JAPANESE

私はバラの雨と白い服の女の子を持っていない、私は睡眠がゴキブリの真ん中にあると思う。

BACK INTO ENGLISH

I do not have girls with rose rain and white clothes, I think sleep is in the middle of cockroaches.

INTO JAPANESE

私はバラの雨と白い服を着た女の子はいません。私は睡眠がゴキブリの真中にあると思います。

BACK INTO ENGLISH

I have no girl in a rose rain and white clothes. I think that sleep is in the middle of cockroaches.

INTO JAPANESE

私はバラの雨と白い服の女の子がいません。私は、睡眠はゴキブリの真中にあると思う。

BACK INTO ENGLISH

I have no girls with rose rain and white clothes. I think that sleep is in the middle of cockroaches.

INTO JAPANESE

私はバラの雨と白い服を着た女の子はいません。私は、睡眠はゴキブリの真中にあると思う。

BACK INTO ENGLISH

I have no girl in a rose rain and white clothes. I think that sleep is in the middle of cockroaches.

INTO JAPANESE

私はバラの雨と白い服の女の子がいません。私は、睡眠はゴキブリの真中にあると思う。

BACK INTO ENGLISH

I have no girls with rose rain and white clothes. I think that sleep is in the middle of cockroaches.

INTO JAPANESE

私はバラの雨と白い服を着た女の子はいません。私は、睡眠はゴキブリの真中にあると思う。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
03Mar10
2
votes
03Mar10
1
votes
03Mar10
1
votes
03Mar10
2
votes