YOU SAID:
There are a few respirators in the top cubby. I feel like they are unnecessary and get in the way but to each their own, I guess.
INTO JAPANESE
一番上の小部屋には人工呼吸器が数台あります。不要で邪魔な気もしますが、それぞれだと思います。
BACK INTO ENGLISH
There are several ventilators in the uppermost small room. I feel like it's unnecessary and disturbing, but I think it's each.
INTO JAPANESE
最上部の小部屋には換気装置が数台あります。余計で邪魔な気もしますが、それぞれだと思います。
BACK INTO ENGLISH
There are several ventilators in the uppermost chamber. I feel like it's extra and disturbing, but I think it's each.
INTO JAPANESE
最上部の部屋にはいくつかの換気装置があります。余計に邪魔な気もしますが、それぞれだと思います。
BACK INTO ENGLISH
The top rooms have some ventilation. I feel like it's too much of a hindrance, but I think it's each.
INTO JAPANESE
最上階の部屋にはある程度の通気性があります。邪魔すぎる気もしますが、それぞれだと思います。
BACK INTO ENGLISH
The rooms on the top floor have some ventilation. I feel like it's too disturbing, but I think it's each.
INTO JAPANESE
最上階の部屋はある程度の換気が可能です。不穏すぎる気もしますが、それぞれだと思います。
BACK INTO ENGLISH
The rooms on the top floor have some ventilation. I feel like it's too disturbing, but I think it's each.
Come on, you can do better than that.