YOU SAID:
There's an old saying in Tennessee - I know it's in Texas, probably in Tennessee - that says: fool me once, shame on... shame on you. Fool me... you can't get fooled again.
INTO JAPANESE
テネシー州には古いことわざがあります-それはテキサスにあることを知っています、おそらくテネシー州にあります-それは次のように言っています。だまされて…二度とだまされないで。
BACK INTO ENGLISH
There's an old saying in Tennessee - you know it's in Texas, it's probably in Tennessee - it says: Be fooled... don't be fooled again.
INTO JAPANESE
テネシーには古いことわざがあります - ご存知のように、それはテキサスにあり、おそらくテネシーにあります - それはこう言います:
BACK INTO ENGLISH
Tennessee has an old saying - you know, it's in Texas, maybe in Tennessee - it says:
INTO JAPANESE
テネシーには古いことわざがあります - ご存知のように、それはテキサスにあります。おそらくテネシーにあります。
BACK INTO ENGLISH
Tennessee has an old saying - you know, it's in Texas. Probably in Tennessee.
INTO JAPANESE
テネシーには古いことわざがあります。ご存知のように、それはテキサスにあります。おそらくテネシーにある。
BACK INTO ENGLISH
Tennessee has an old saying. As you know, it's in Texas. Probably in Tennessee.
INTO JAPANESE
テネシーには古いことわざがあります。ご存知のように、テキサス州にあります。おそらくテネシーにある。
BACK INTO ENGLISH
Tennessee has an old saying. As you know, it's in Texas. Probably in Tennessee.
Okay, I get it, you like Translation Party.