YOU SAID:
There's an echo pulling out the meaning Rescuing a nightmare from a dream The voices in my head are always screaming That none of this means anything to me And it's a long way back from seventeen The whispers turn into a scream And I'm, I'm not coming home Save your breath, I'm nearly Bored to death and fading fast Life is too short to last long Back on earth, I'm broken Lost and cold and fading fast Life is too short to last long There's a stranger staring at the ceiling Rescuing a tiger from a tree The pictures in her head are always dreaming Each of them means everything to me And it's a long way back from seventeen The whispers turn into a scream And I'm, I'm not coming home Save your breath, I'm nearly Bored to death and fading fast Life is too short to last long Back on earth, I'm broken Lost and cold and fading fast Life is too short to last long Oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh oh I think I met her at the minute that the rhythm was set down (Oh oh oh oh) I said I'm sorry I'm a little bit of a letdown (Oh oh oh oh) but all my friends are daring me to come over (Oh oh oh oh) so I come over and over and over (Oh oh oh oh) so let me buy you a drink and we'll pretend that you think (Oh oh oh oh) that I'm the man of your dreams come to life in a dive bar (Oh oh oh oh) and we'll go over and over and over (Oh oh oh oh) and we'll go over and over and over (Oh oh oh oh) and we'll go over and over and over (Oh oh oh oh) and we'll go over and over and over Save your breath, I'm nearly Bored to death and fading fast Life is too short to last long Back on earth, I'm broken Lost and cold and fading fast Life is too short to last long
INTO JAPANESE
意味を引き出すエコーがあります。夢から悪夢を救い出す私の頭の声は常に叫んでいます。それは私にとっては何も意味しません。そして、それは17歳からの道のりです。囁きは悲鳴に変わります。私は家に帰って来ませんあなたの息を救いなさい、私はほとんど死に過ぎて退屈しています。
BACK INTO ENGLISH
There is an echo that draws meaning. I always cry out the voice of my head to rescue my nightmares from my dreams. That does not mean anything to me. And that is a road from the age of 17. Whisper turns into scream. I will not return home I rescue your breath, I rarely
INTO JAPANESE
意味を描画するエコーがあります。私は常に私の夢から私の悪夢を救出する私の頭の声を叫ぶ。私には何もしないわけで。そしてそれは 17 の年齢からの道。ささやくような声は、悲鳴に変わります。ない家に帰る私は私はほとんど息を救出
BACK INTO ENGLISH
There is an echo that renders the meaning. I always shout out my head voice to rescue my nightmares from my dreams. I do not do anything for me. And it is a road from the age of 17. A whispering voice turns into a scream. No home I return almost breath away
INTO JAPANESE
意味を表現するエコーがあります。私は常に私の夢から私の悪夢を救うために頭の声を叫ぶ。私は私のために何もしません。それは17歳からの道です。ささやき声は叫び声に変わります。私はほとんど家に戻りません。
BACK INTO ENGLISH
Echo to express meaning. I always save my nightmare from my dreams to shout out to the voices in my head. I does nothing for me. It is on the way from the 17-year-old. Whisper turns into screams. I almost do not return home.
INTO JAPANESE
エコーは意味を表現する。私はいつも私の夢から私の悪夢を救い、頭の中の声に叫ぶ。私は私のために何もしません。それは17歳の頃から途中です。 Whisperは叫び声に変わります。私はほとんど家に帰らない。
BACK INTO ENGLISH
Echo expresses the meaning. I always save my nightmare from my dream and shout at the voice in my head. I do not do anything for me. It is halfway from the age of 17. Whisper turns into a scream. I almost never go home.
INTO JAPANESE
エコーは意味を表します。私は常に私の夢から私の悪夢を救い、私の頭の中の声で叫ぶ。私は私のために何もしません。それは17歳の半ばです。囁きは悲鳴に変わります。私はほとんど家に帰ることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Echo represents the meaning. I always save my nightmares from my dreams and shout out with the voice in my head. I do not do anything for me. That is mid-17 years old. Whisper turns into scream. I almost never go home.
INTO JAPANESE
エコーは意味を表します。私はいつも私の悪夢を夢から救い、私の頭の中で声で叫ぶ。私は私のために何もしません。それは17歳代です。 Whisperは叫び声に変わります。私はほとんど家に帰ることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Represents a meaningful echo. I always save my nightmare from dreams, and shout out loud in my head. I does nothing for me. It is a 17-year-old dynasty. Whisper turns into screams. I was almost home.
INTO JAPANESE
意味のあるエコーを表します。私はいつも悪夢を夢から救い、私の頭の中で大声で叫ぶ。私は私のために何もしません。それは17歳の王朝です。 Whisperは叫び声に変わります。私はほとんど家にいた。
BACK INTO ENGLISH
Represents a meaningful echo. Shout out loud in my head, I always save from dream a nightmare. I does nothing for me. It is a 17-year-old dynasty. Whisper turns into screams. I was almost home.
INTO JAPANESE
意味のあるエコーを表します。私は常に夢から悪夢を保存私の頭の中を大声で叫ぶ。私は私のため何もしません。17 歳時代です。ささやくような声は、悲鳴に変わります。小生がホーム。
BACK INTO ENGLISH
It represents a meaningful echo. I constantly save nightmares from my dreams and shout loudly in my head. I will not do anything for me. It is 17 years old. A whispering voice turns into a scream. My life is home.
INTO JAPANESE
それは意味のあるエコーを表します。私は常に私の夢から悪夢を保存し、私の頭で大声で叫ぶ。私は私のため何もしません。それは 17 歳です。ささやくような声は、悲鳴に変わります。私の人生はホーム。
BACK INTO ENGLISH
It represents a meaningful echo. I always save the nightmare from my dreams, scream out loud in my head. I does nothing for me. It is a 17-year-old. Whisper turns into a scream. My life's home.
INTO JAPANESE
意味のあるエコーを表します。私はいつも私の夢から悪夢を救い、私の頭の中で大声で叫ぶ。私は私のために何もしません。 17歳です。 Whisperは叫び声に変わる。私の人生の家。
BACK INTO ENGLISH
It represents a meaningful echo. I always save my nightmares from my dreams and cry out loudly in my head. I do not do anything for me. I am 17. Whisper turns into a scream. The house of my life.
INTO JAPANESE
意味のあるエコーを表します。私はいつも私の悪夢を私の夢から救い、私の頭の中で大声で叫びます。私は私のために何もしません。私は17です。Whisperは叫び声に変わります。私の人生の家。
BACK INTO ENGLISH
It represents a meaningful echo. I always save my nightmare from my dream and shout out loudly in my head. I do not do anything for me. I am 17. Whisper turns into a scream. The house of my life.
INTO JAPANESE
意味のあるエコーを表します。私は常に私の夢から私の悪夢を救い、私の頭の中で大声で叫ぶ。私は私のために何もしません。私は17です。Whisperは叫び声に変わります。私の人生の家。
BACK INTO ENGLISH
It represents a meaningful echo. I always save my nightmare from my dream and cry out loudly in my head. I do not do anything for me. I am 17. Whisper turns into a scream. The house of my life.
INTO JAPANESE
意味のあるエコーを表します。私はいつも私の悪夢を夢から救い、私の頭の中で大声で叫ぶ。私は私のために何もしません。私は17です。Whisperは叫び声に変わります。私の人生の家。
BACK INTO ENGLISH
It represents a meaningful echo. I always save my nightmare from my dreams and cry out loudly in my head. I do not do anything for me. I am 17. Whisper turns into a scream. The house of my life.
INTO JAPANESE
意味のあるエコーを表します。私はいつも私の悪夢を夢から救い、私の頭の中で大声で叫ぶ。私は私のために何もしません。私は17です。Whisperは叫び声に変わります。私の人生の家。
BACK INTO ENGLISH
It represents a meaningful echo. I always save my nightmare from my dreams and cry out loudly in my head. I do not do anything for me. I am 17. Whisper turns into a scream. The house of my life.
That didn't even make that much sense in English.