YOU SAID:
there ain't no burgers here buddy, asking questions like that are liable to get you in deep trouble around these parts
INTO JAPANESE
ここのハンバーガーはバディはない、そのような質問はこれらの部品の周りの深い問題を抱えて取得する責任
BACK INTO ENGLISH
Burger here buddy not a question like that is a responsibility deep trouble around these parts, you get
INTO JAPANESE
ここのハンバーガーは相棒いないそのような質問はこれらの部品の責任の深い問題を抱えて、あなたを得る
BACK INTO ENGLISH
You get a burger here buddy not such questions had deep problems of responsibility in these parts
INTO JAPANESE
ハンバーガーを取得ここでバディこれらの部品の責任の深い問題があったそのような質問をしません。
BACK INTO ENGLISH
Get the Burger does not question like that had a deep problem buddy these parts of responsibility here.
INTO JAPANESE
ハンバーガーをそのような質問しませんを取得は、ここの責任のこれらの部分をバディ深い問題を抱えていた。
BACK INTO ENGLISH
Hamburger like that question does not get had buddypress deeper problem here for those parts.
INTO JAPANESE
ハンバーガーがその質問を得ないような部分のバディ深い問題をここでがあった。
BACK INTO ENGLISH
I'll question Burger buddy deep trouble here is was.
INTO JAPANESE
ハンバーガー バディ深い悩みここは質問します。
BACK INTO ENGLISH
Burger buddy deep trouble here is the question.
INTO JAPANESE
ハンバーガー バディ深い悩みここが問題です。
BACK INTO ENGLISH
Burger buddy deep trouble here is the problem.
INTO JAPANESE
ハンバーガー バディ深い悩みをここでは問題です。
BACK INTO ENGLISH
Burger buddy deep trouble here is the problem.
That didn't even make that much sense in English.