Translated Labs

YOU SAID:

There's a place for those who love their poetry, it's just across from the sign that says pros only

INTO JAPANESE

彼らの詩を愛する人のための場所がある、看板に書いてある長所のみの向かいです。

BACK INTO ENGLISH

It is only the pros have a place for those who love their poems, written on billboards across.

INTO JAPANESE

それは唯一の長所で看板に書かれた彼らの詩を愛する人のための場所を持っています。

BACK INTO ENGLISH

It has for those who love poetry written signs only the pros in their place.

INTO JAPANESE

あなたがたに与えられる凡てのものは,現世の生活における(暫しの)享楽(に過ぎない)。信仰して,主を信頼する者にとっては,アッラーの御許にあるものこそ,もっとも善であり,はるかに永続する。

BACK INTO ENGLISH

Now whatever ye have been given is but a passing comfort for the life of the world, and that which Allah hath is better and more lasting for those who believe and put their trust in their Lord,

INTO JAPANESE

あなたがたに与えられる凡てのものは,現世の生活における(暫しの)享楽(に過ぎない)。信仰して,主を信頼する者にとっては,アッラーの御許にあるものこそ,もっとも善であり,はるかに永続する。

BACK INTO ENGLISH

Now whatever ye have been given is but a passing comfort for the life of the world, and that which Allah hath is better and more lasting for those who believe and put their trust in their Lord,

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Jan23
1
votes