YOU SAID:
There's a patch of Georgia that's being torn to pieces by wild hogs. But they picked the wrong patch.
INTO JAPANESE
野生の豚でバラバラに引き裂かれた、グルジアのパッチがあります。 しかし、彼らは間違ってパッチを選んだ。
BACK INTO ENGLISH
There are patches of Georgia was torn to pieces by wild pigs. However, they are wrong, patch.
INTO JAPANESE
ジョージアのパッチは、野生のブタでバラバラに引き裂かれたがあります。しかし、彼らが間違っている、パッチします。
BACK INTO ENGLISH
Georgia patch is torn apart by wild pigs. However, they are wrong, the patch.
INTO JAPANESE
ジョージア パッチが引き裂かれる野生のブタによってバラバラ。しかし、彼らは間違っている、パッチ。
BACK INTO ENGLISH
By hog wild Georgia patch is torn apart. But they are wrong, and patches.
INTO JAPANESE
豚野生ジョージアによってパッチが引き裂かれて離れて。しかし、彼らは間違っている、パッチします。
BACK INTO ENGLISH
Away the patch is torn by hog wild Georgia. However, they are wrong, the patch.
INTO JAPANESE
離れてパッチは豚野生ジョージアによって引き裂かれました。しかし、彼らは間違っている、パッチ。
BACK INTO ENGLISH
The patch was torn by hog wild Georgia away. But they are wrong, and patches.
INTO JAPANESE
パッチは、離れてブタ野生ジョージアによって引き裂かれました。しかし、彼らは間違っている、パッチします。
BACK INTO ENGLISH
Patch away, torn by hog wild Georgia. However, they are wrong, the patch.
INTO JAPANESE
パッチ、豚野生ジョージアによって引き裂かれました。しかし、彼らは間違っている、パッチ。
BACK INTO ENGLISH
Patches, was torn by hog wild Georgia. But they are wrong, and patches.
INTO JAPANESE
パッチは、豚野生ジョージアによって引き裂かれました。しかし、彼らは間違っている、パッチします。
BACK INTO ENGLISH
Patch was torn by hog wild Georgia. However, they are wrong, the patch.
INTO JAPANESE
パッチは、豚野生ジョージアによって引き裂かれました。しかし、彼らは間違っている、パッチ。
BACK INTO ENGLISH
Patch was torn by hog wild Georgia. But they are wrong, and patches.
INTO JAPANESE
パッチは、豚野生ジョージアによって引き裂かれました。しかし、彼らは間違っている、パッチします。
BACK INTO ENGLISH
Patch was torn by hog wild Georgia. However, they are wrong, the patch.
INTO JAPANESE
パッチは、豚野生ジョージアによって引き裂かれました。しかし、彼らは間違っている、パッチ。
BACK INTO ENGLISH
Patch was torn by hog wild Georgia. But they are wrong, and patches.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium