YOU SAID:
There's a million gruesome ways to die. [Ghosts harmonizing.] So why resist when the party's just begun ? (You'll be having so much fun !)
INTO JAPANESE
身の毛もよだつ死に方は何百万通りもある。 [幽霊たちが調和している。] では、パーティーが始まったばかりのときに、なぜ抵抗するのでしょうか? (とても楽しい時間を過ごせるでしょう!)
BACK INTO ENGLISH
There are millions of gruesome ways to die. [The ghosts are in harmony. ] So why resist when the party is just getting started? (You'll have so much fun!)
INTO JAPANESE
悲惨な死に方は何百万もある。 【幽霊たちは調和している。 ] それでは、パーティーが始まったばかりのときに、なぜ抵抗するのでしょうか? (とても楽しい時間を過ごすことができますよ!)
BACK INTO ENGLISH
There are millions of ways to die tragically. [Ghosts are in harmony. ] So why resist when the party is just getting started?
INTO JAPANESE
悲劇的な死に方は何百万通りあります。 【幽霊は調和している。 ] それでは、パーティーが始まったばかりのときに、なぜ抵抗するのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
There are millions of ways to die tragically. [Ghosts are harmonious. ] So why resist when the party is just getting started?
INTO JAPANESE
悲劇的な死に方は何百万通りあります。 【幽霊は調和している。 ] それでは、パーティーが始まったばかりのときに、なぜ抵抗するのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
There are millions of ways to die tragically. [Ghosts are harmonious. ] So why resist when the party is just getting started?
This is a real translation party!