YOU SAID:
There's a line where the sky meets the sea, it calls me. And no one knows how far it goes. If the wind in my sail on the sea stays behind me, one day I'll know how far I'll go.
INTO JAPANESE
空と海が交わるラインがあるそれは私を呼び出します。誰もそれがどのくらい遠くまで行きます。海の上の私の帆に風が私の後ろにいる場合、1 日どのくらい遠くまで行く私わかります。
BACK INTO ENGLISH
I call it there is a line where the sky and the sea meet. Anyone how long it will go far. If you sail on the ocean of my in the wind behind me one day how much farther to see me go.
INTO JAPANESE
私は空と海が交わるラインがあるそれを呼び出します。誰もどのようにそれが行くまで長い。海の上を航行する場合私私に 1 日どのくらい遠くに行く私を見て風に。
BACK INTO ENGLISH
I call it the line where the sky and the sea meet. No how it goes long. If you sail on the sea I saw me go to me one day how much farther in the wind.
INTO JAPANESE
私それを呼び出す行空と海が出会う場所。ないようにして長いです。海の上を航行する場合どのくらい遠く風に 1 日を私に行く私を見た。
BACK INTO ENGLISH
I call it a line sky and sea meet. Long, do not. If you sail on the ocean how far in the wind one day I go to I saw.
INTO JAPANESE
私は空と海スジを呼び出します。長い間、しないでください。1 日風にどのくらい遠くまで海を航行する場合は私は見たに行きます。
BACK INTO ENGLISH
I call sky and sea cameltoe. Not sure for a long time. I saw if you sail the sea up to 1, like how much farther to go.
INTO JAPANESE
私は空と海のスジを呼び出します。長い時間のためかわからない。かどうかに行くどのくらい遠くのような最大 1、海を航海を見た。
BACK INTO ENGLISH
I call in the sky and the sea. Not sure for a long time. You saw up to 1 if they go how far such a sea voyage.
INTO JAPANESE
空と海で私を呼び出します。長い時間のためかわからない。場合は、どのようにこれまでこのような航海行くまで 1 を見た。
BACK INTO ENGLISH
Call me in the sky and the sea. Not sure for a long time. If you go so far as this voyage how to saw a 1.
INTO JAPANESE
空と海で私を呼び出します。長い時間のためかわからない。場合は、行くところこの航海として、1 を見た方。
BACK INTO ENGLISH
Call me in the sky and the sea. Not sure for a long time. If you saw 1 as this voyage go?
INTO JAPANESE
空と海で私を呼び出します。長い時間のためかわからない。あなたが見た場合この航海として 1 に行く?
BACK INTO ENGLISH
Call me in the sky and the sea. Not sure for a long time. If you have seen as this voyage 1?
INTO JAPANESE
空と海で私を呼び出します。長い時間のためかわからない。場合はこの航海の 1 として見ているか。
BACK INTO ENGLISH
Call me in the sky and the sea. Not sure for a long time. If one of this voyage and then looking at.
INTO JAPANESE
空と海で私を呼び出します。長い時間のためかわからない。場合この航海とその後を見ての一つです。
BACK INTO ENGLISH
Call me in the sky and the sea. Not sure for a long time. If this voyage and is looking after that one.
INTO JAPANESE
空と海で私を呼び出します。長い時間のためかわからない。場合は、この航海し、あの後探しています。
BACK INTO ENGLISH
Call me in the sky and the sea. Not sure for a long time. Otherwise, this sail, looking after that.
INTO JAPANESE
空と海で私を呼び出します。長い時間のためかわからない。それ以外の場合、これはその後探して帆します。
BACK INTO ENGLISH
Call me in the sky and the sea. Not sure for a long time. Otherwise, it looks for and then sail the.
INTO JAPANESE
空と海で私を呼び出します。長い時間のためかわからない。検索し、帆、そうでなければ。
BACK INTO ENGLISH
Call me in the sky and the sea. Not sure for a long time. Search the sails, otherwise.
INTO JAPANESE
空と海で私を呼び出します。長い時間のためかわからない。それ以外の場合、帆を検索します。
BACK INTO ENGLISH
Call me in the sky and the sea. Not sure for a long time. Otherwise, locate the sails.
INTO JAPANESE
空と海で私を呼び出します。長い時間のためかわからない。それ以外の場合、帆を探します。
BACK INTO ENGLISH
Call me in the sky and the sea. Not sure for a long time. Otherwise, look for a sail.
INTO JAPANESE
空と海で私を呼び出します。長い時間のためかわからない。それ以外の場合、帆を探します。
BACK INTO ENGLISH
Call me in the sky and the sea. Not sure for a long time. Otherwise, look for a sail.
You love that! Don't you?