Translated Labs

YOU SAID:

There's a line that we'll cross where there's no return there's a time and a place no bridges left to burn anymore

INTO JAPANESE

我々 は時間があるリターンがない、もう書き込むの橋が残っていない場所を渡るよ一線があります。

BACK INTO ENGLISH

We don't have return time and again to write there is a bridge across it there line.

INTO JAPANESE

我々 は、時間し、再び橋がある書き込みに渡ってそれそこの行して戻るしないでください。

BACK INTO ENGLISH

We time and the bridge is written across it in there again and go back do.

INTO JAPANESE

我々 は時間と橋は再度そこにそれを渡って書かれて、戻って行きます。

BACK INTO ENGLISH

We bridge the time back there across it written, go to the back.

INTO JAPANESE

我々 は書かれているそれの間そこに戻って時間の架け橋、背面に移動します。

BACK INTO ENGLISH

We are back there for it is written, moves back to the bridge of time.

INTO JAPANESE

私たちは戻っているがそれが書かれているために移動時の橋。

BACK INTO ENGLISH

For it is written that we're back when moving the bridge.

INTO JAPANESE

それが書かれて、橋を移動するときに戻っています。

BACK INTO ENGLISH

When it was written, to move the bridge back.

INTO JAPANESE

いつ書かれた、橋を戻ります。

BACK INTO ENGLISH

When written, the bridge reverts.

INTO JAPANESE

書き込まれると、橋を元に戻します。

BACK INTO ENGLISH

Written and bridge returns to the original.

INTO JAPANESE

書かれて、橋は元に戻ります。

BACK INTO ENGLISH

Written, returns to the original bridge.

INTO JAPANESE

書かれた、オリジナルのブリッジに戻ります。

BACK INTO ENGLISH

To return to the original bridge, was written.

INTO JAPANESE

オリジナル橋に戻るには書かれていた。

BACK INTO ENGLISH

To return to the original bridge had been written.

INTO JAPANESE

オリジナルのブリッジに戻りますが書かれていた。

BACK INTO ENGLISH

To return to the original bridge had been written.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Dec17
1
votes
29Dec17
1
votes
29Dec17
1
votes