YOU SAID:
There's a line that we’ll cross And there’s no return. There's a time and a place No bridges left to burn Anymore.
INTO JAPANESE
我々 を渡りますラインがあり、戻り値はありません。 時間もう書き込む橋が残っていない場所もあります。
BACK INTO ENGLISH
We cross the line and there is no return value. Time may also burn another bridge has no place.
INTO JAPANESE
私たちはラインを越えるし、戻り値はありません。時間はまた別を燃やすことができる橋に場所がないです。
BACK INTO ENGLISH
We cross the line and there is no return value. Time also can burn another bridge to no where.
INTO JAPANESE
私たちはラインを越えるし、戻り値はありません。時間もところにもう一つ橋を書き込むことができます。
BACK INTO ENGLISH
We cross the line and there is no return value. Time to write bridge to another.
INTO JAPANESE
私たちはラインを越えるし、戻り値はありません。別にブリッジを書く時間。
BACK INTO ENGLISH
We cross the line and there is no return value. Time to write a bridge to another.
INTO JAPANESE
私たちはラインを越えるし、戻り値はありません。別にブリッジを書く時間。
BACK INTO ENGLISH
We cross the line and there is no return value. Time to write a bridge to another.
You love that! Don't you?