YOU SAID:
Then will he strip his sleeve and show his scars. And say ‘These wounds I had on Crispin’s day.’
INTO JAPANESE
その後、彼彼の袖を除去し、彼の傷を表示します。 'これらの傷もらったクリスピンの日' と言う
BACK INTO ENGLISH
After that, he and strip his sleeve and show his wounds. 'Crispin had these scars,' says
INTO JAPANESE
その後、彼のストリップ彼スリーブし、彼の傷を表示します。'クリスピンは、これらの傷を持っていた' は言う
BACK INTO ENGLISH
Then he Strip his sleeve and show his scars,. 'Crispin had these wounds', says
INTO JAPANESE
彼が彼の袖をストリップし、彼の傷を表示します。'クリスピンはこれらの傷を持っていた、' は言う
BACK INTO ENGLISH
He Strip his sleeve and show his scars the 'Crispin has had these wounds', says
INTO JAPANESE
ストリップの彼のスリーブし、古傷を見せて、' クリスピンがこれらの傷があった」、彼は言う
BACK INTO ENGLISH
And strip his sleeve and show his scars, ' Crispin had these scars ", he says
INTO JAPANESE
彼の袖を除去し、彼の傷を表示 ' クリスピンは、これらの傷を持っていた"と彼は言う、
BACK INTO ENGLISH
And strip his sleeve and show his scars ' Crispin had these scars "and he says,
INTO JAPANESE
彼の袖をストリップし、傷跡のクリスピンは、これらの傷を持っていた"と彼は言う、彼を表示
BACK INTO ENGLISH
Crispin's scars had these scars, and strip his sleeve "and he says, show him
INTO JAPANESE
クリスピンの傷跡があったこれらの痕、およびストリップの彼のスリーブ」と彼は言う、彼を見る
BACK INTO ENGLISH
These marks were Crispin's scars and strip his sleeve "and he says, watching his
That didn't even make that much sense in English.