YOU SAID:
Then why do you not see that this car is more trouble than it's worth
INTO JAPANESE
では、なぜこの車は価値があるよりもトラブルが多いことに気付かないのですか?
BACK INTO ENGLISH
So why don't we realize that this car has more trouble than it's worth?
INTO JAPANESE
では、この車には価値以上のトラブルがあることに気づかないのはなぜですか?
BACK INTO ENGLISH
So why don't you realize that this car has more trouble than it's worth?
INTO JAPANESE
では、この車には価値以上のトラブルがあることに気が付かないのはなぜですか?
BACK INTO ENGLISH
So why don't we realize that this car has more trouble than it's worth?
INTO JAPANESE
では、この車には価値以上のトラブルがあることに気づかないのはなぜですか?
BACK INTO ENGLISH
So why don't you realize that this car has more trouble than it's worth?
INTO JAPANESE
では、この車には価値以上のトラブルがあることに気が付かないのはなぜですか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium