YOU SAID:
Then took the other, as just as fair, and having perhaps the better claim because it was grassy and wanted wear; though as for that, the passing there had worn them really about the same,
INTO JAPANESE
その後、それはまるで公平なものとして、他のものを取った。しかし、それについては、そこを通過することは、実際にはそれらを着用していたが、
BACK INTO ENGLISH
After that, it took other things as if it were fair. But regarding that, passing through there was indeed wearing them,
INTO JAPANESE
その後、それは公正であるかのように他のものを取った。しかしそれについては、そこを通って実際にそれらを身に着けていた、
BACK INTO ENGLISH
After that, it took other things as if it were fair. But about that, they actually wore them through,
INTO JAPANESE
その後、それは公正であるかのように他のものを取った。しかしそれについて、彼らは実際にそれらを身に着け、
BACK INTO ENGLISH
After that, it took other things as if it were fair. But about that, they actually wear them,
INTO JAPANESE
その後、それは公正であるかのように他のものを取った。しかしそれについて、彼らは実際にそれらを着用し、
BACK INTO ENGLISH
After that, it took other things as if it were fair. But about that, they actually wear them,
Come on, you can do better than that.