YOU SAID:
Then those are probably a mix of your most used and the most recently used?
INTO JAPANESE
それでは、おそらく最も使用されているものと最近使用されているものが混在していますか?
BACK INTO ENGLISH
So, is there a mix of probably the most used and the most recently used?
INTO JAPANESE
では、おそらく最も使用されているものと最近使用されているものが混在しているのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
So, is there probably a mixture of the most used and the most recently used ones?
INTO JAPANESE
では、一番使っているものと一番最近使っているものが混在しているのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
So, is there a mixture of the one I use the most and the one I have been using the most recently?
INTO JAPANESE
では、私が一番使っているものと、最近使っているものが混ざっているのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Then, is there a mixture of the product I have been using the most and the product I have been using recently?
INTO JAPANESE
では、私が一番愛用している製品と最近愛用している製品が混ざっているのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Then, is there a mixture of the product I have been using most often and the product I have been using recently?
INTO JAPANESE
では、一番頻繁に使用している製品と最近使用している製品が混ざっているのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Then, is there a mixture of the product I use most often and the product I use most recently?
INTO JAPANESE
では、一番頻繁に使っている製品と一番最近使っている製品が混ざっているのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Then, is there a mixture of the product I use most often and the product I use most recently?
This is a real translation party!