YOU SAID:
Then they stopped moving the capital every time the emperor died and kept it in one place for a while, right here.
INTO JAPANESE
それから皇帝が死んだたびに首都を移動を停止して、ここしばらくの間、1 つの場所に保管します。
BACK INTO ENGLISH
Then whenever the Emperor died the capital stopped moving and store it in one place for some time.
INTO JAPANESE
天皇が死亡したときに首都は移動を停止して、いくつかの時間の 1 つの場所に格納します。
BACK INTO ENGLISH
When the Emperor died in the capital stopped moving and stores some time one place.
INTO JAPANESE
首都で皇帝が死亡したとき移動を停止して、いくつかの時間の 1 つの場所を格納します。
BACK INTO ENGLISH
When the Emperor died in the capital stopped moving, holds the location for some time.
INTO JAPANESE
いくつかの時間のための位置を保持移動、停止の首都で皇帝が死亡したとき。
BACK INTO ENGLISH
When the Emperor died in the capital keeps moving, stop position for some time.
INTO JAPANESE
首都で死亡した皇帝を動かし、位置をいくつかの時間停止します。
BACK INTO ENGLISH
The emperor who died in the capital, some time stop position.
That's deep, man.