YOU SAID:
Then they put the flag back and they went to the table, and he hit and the other hit. Then they went on, and I went along the fence.
INTO JAPANESE
その後、彼らは旗を戻し、テーブルに行き、彼がヒットし、もう一方がヒットしました。それから彼らは進み、私はフェンスに沿って行きました。
BACK INTO ENGLISH
Then they returned the flag and went to the table, where he hit and the other hit. Then they went and I went along the fence.
INTO JAPANESE
それから彼らは旗を返し、テーブルに行き、そこで彼はヒットし、もう一つはヒットしました。それから彼らは行き、私はフェンスに沿って行きました。
BACK INTO ENGLISH
Then they returned the flag and went to the table where he hit and the other hit. Then they went and I went along the fence.
INTO JAPANESE
その後、彼らは旗を返し、彼がヒットしたテーブルと他のヒットしたテーブルに行きました。それから彼らは行き、私はフェンスに沿って行きました。
BACK INTO ENGLISH
Then they returned the flag and went to the table he hit and other hit tables. Then they went and I went along the fence.
INTO JAPANESE
その後、彼らは旗を返し、彼がヒットしたテーブルと他のヒットしたテーブルに行きました。それから彼らは行き、私はフェンスに沿って行きました。
BACK INTO ENGLISH
Then they returned the flag and went to the table he hit and other hit tables. Then they went and I went along the fence.
That didn't even make that much sense in English.