YOU SAID:
Then the world will be for the common people, and the sounds of happiness will reach the deepest springs. Ah! Come! People of every land, how can you not be roused.
INTO JAPANESE
そうすれば、世界は庶民のために、幸福の音は最も深い泉に達するでしょう。ああ!来る!すべての土地の人々は、どのようにあなたが興奮することはできません。
BACK INTO ENGLISH
Then the world will reach the deepest fountain for the common people, the sound of happiness. Oh! Come! People in all lands, how you can't get excited.
INTO JAPANESE
そうすれば、世界は庶民にとって最も深い泉、幸福の音に達するでしょう。ああ!来る!すべての土地の人々は、あなたが興奮することはできません。
BACK INTO ENGLISH
Then the world will reach the deepest fountain for the common people, the sound of happiness. Oh! Come! People in all lands, you can't get excited.
INTO JAPANESE
そうすれば、世界は庶民にとって最も深い泉、幸福の音に達するでしょう。ああ!来る!すべての土地の人々は、あなたが興奮することはできません。
BACK INTO ENGLISH
Then the world will reach the deepest fountain for the common people, the sound of happiness. Oh! Come! People in all lands, you can't get excited.
You've done this before, haven't you.