YOU SAID:
Then the Patronus’s mouth opened wide and it spoke in the loud, deep, slow voice of Kingsley Shacklebolt. "The Ministry has fallen. Scrimgeour is dead. They are coming."
INTO JAPANESE
その後、Patronusの口が開き、Kingsley Shackleboltの声が大きくて、深く、遅かった。 "省は倒れており、スクリムールは死んでいる。
BACK INTO ENGLISH
After that, the mouth of Patronus opened, the voice of Kingsley Shacklebolt was big, deep and slow. "The province has collapsed, Scrimul is dead.
INTO JAPANESE
その後、Patronusの口が開かれ、Kingsley Shackleboltの声は大きく、深く、遅かった。 "州は崩壊し、スクリムルは死んでいる。
BACK INTO ENGLISH
After that, Patronus' mouth was opened and the voice of Kingsley Shacklebolt was big, deep and late. "The state collapses and Scrummul is dead.
INTO JAPANESE
その後、Patronusの口が開かれ、Kingsley Shackleboltの声は大きく、深くそして遅かった。 "状態が崩壊しScrummulは死んでいる。
BACK INTO ENGLISH
After that, Patronus' mouth was opened and the voice of Kingsley Shacklebolt was big, deep and slow. "The state collapses and Scrummul is dead.
INTO JAPANESE
その後、Patronusの口が開かれ、Kingsley Shackleboltの声は大きく、深く、遅かった。 "状態が崩壊しScrummulは死んでいる。
BACK INTO ENGLISH
After that, Patronus' mouth was opened and the voice of Kingsley Shacklebolt was big, deep and late. "The state collapses and Scrummul is dead.
INTO JAPANESE
その後、Patronusの口が開かれ、Kingsley Shackleboltの声は大きく、深くそして遅かった。 "状態が崩壊しScrummulは死んでいる。
BACK INTO ENGLISH
After that, Patronus' mouth was opened and the voice of Kingsley Shacklebolt was big, deep and slow. "The state collapses and Scrummul is dead.
INTO JAPANESE
その後、Patronusの口が開かれ、Kingsley Shackleboltの声は大きく、深く、遅かった。 "状態が崩壊しScrummulは死んでいる。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium