YOU SAID:
Then the mouth moved, and Dorothy heard a voice say: “I am Oz, the Great and Terrible. Who are you, and why do you seek me?” It was not such an awful voice as she had expected to come from the big Head; so she took courage and answered: “I am Dorothy, the Small and Meek. I have come to you for help.”
INTO JAPANESE
その後、口が動き、ドロシーは声を聞いて次のようになります。 「私はオズ、偉大で恐ろしいです。あなたは誰なのか、なぜ私を求めるのですか? それは彼女が大きな頭から来ることを期待していたようなひどい声ではありませんでした。だから彼女は勇気を取り、答えました: 「私はドロシー、小さくて柔和です。私はあなたに助けを求めて来ました。
BACK INTO ENGLISH
Then the mouth moves, and Dorothy hears the voice as follows: "I'm Oz, great and horrible. Who are you and why ask me? It wasn't the kind of awful voice she expected to come from a big head. So she's brave.
INTO JAPANESE
その後、口が動き、ドロシーは次のように声を聞きます: 「私はオズ、偉大で恐ろしいです。あなたは誰で、なぜ私に尋ねるのですか? それは彼女が大きな頭から来ることを期待するようなひどい声ではありませんでした。だから彼女は勇敢だ。
BACK INTO ENGLISH
Then the mouth moves and Dorothy hears her voice as follows: "I'm Oz, great and horrible. Who are you and why do you ask me? It wasn't such a terrible voice to expect her to come from a big head. That's why she's brave.
INTO JAPANESE
その後、口が動き、ドロシーは次のように彼女の声を聞きます: 「私はオズ、偉大で恐ろしいです。あなたは誰で、なぜあなたは私に尋ねるのですか? 彼女が大きな頭から来ることを期待するのは、それほどひどい声ではなかった。だから彼女は勇敢だ。
BACK INTO ENGLISH
Then the mouth moves and Dorothy hears her voice as follows: "I'm Oz, great and horrible. Who are you and why do you ask me? It wasn't such a terrible voice to expect her to come from a big head. That's why she's brave.
You love that! Don't you?