YOU SAID:
Then out of nowhere I, start talking about a circus for number 9 and it just goes on and on and it serves no purpose of the top 10 itself, which to an extent that's okay.
INTO JAPANESE
どこにも私から開始わずか数 9 のサーカスの話は延々 と、それはトップ 10 自体は、ある程度までは大丈夫の目的を果たします。
BACK INTO ENGLISH
Nowhere I started just 9 circus talk endlessly, it is top 10 itself is to some extent okay serves purposes.
INTO JAPANESE
どこにもちょうど 9 サーカスの話を延々 と始めました、それはトップ 10 の自体はある程度大丈夫で目的のためには。
BACK INTO ENGLISH
Anywhere just started 9th circus talk endlessly, it is somewhat okay is itself in the top 10 for the purpose.
INTO JAPANESE
どこは延々 と 9 のサーカスの話を始めた、それは幾分大丈夫自体がトップ 10 の目的のため。
BACK INTO ENGLISH
Where is started the 9th circus stories goes on and on, it is for the purpose of the top 10 is somewhat okay.
INTO JAPANESE
開始は、9 日のサーカスの話行くと、トップ 10 の目的は多少大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
Start the 9th circus story going for top 10 is somewhat okay.
INTO JAPANESE
トップ 10 は多少大丈夫 9 サーカス物語行くを開始します。
BACK INTO ENGLISH
Top 10 will start somewhat okay 9 Circus story going.
INTO JAPANESE
トップ10は幾分大丈夫9サーカスの物語が始まります。
BACK INTO ENGLISH
Top 10 is somewhat okay 9 stories stories start.
INTO JAPANESE
トップ10はやや大丈夫です。9階建ての物語が始まります。
BACK INTO ENGLISH
The top 10 is somewhat okay. A nine storied story begins.
INTO JAPANESE
トップ10はやや大丈夫です。 9話が始まります。
BACK INTO ENGLISH
The top 10 is somewhat okay. 9 episodes begin.
INTO JAPANESE
トップ10はやや大丈夫です。 9つのエピソードが始まります。
BACK INTO ENGLISH
The top 10 is somewhat okay. Nine episodes start.
INTO JAPANESE
トップ10はやや大丈夫です。 9つのエピソードが始まります。
BACK INTO ENGLISH
The top 10 is somewhat okay. Nine episodes start.
That's deep, man.