YOU SAID:
Then Judah said to Onan, “Go in to your brother’s wife, and perform your duty as a brother-in-law to her, and raise up offspring for your brother.”
INTO JAPANESE
それからユダはオナンに「弟の妻に行って、義理の兄弟としての義務を彼女に果たし、あなたの兄弟のために子孫を育てる」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
Then Judas said to Onan, "Go to your brother's wife, fulfill your duty as a brother-in-law to her, and raise your posterity for your brother."
INTO JAPANESE
それからユダはオナンに「弟の妻のところに行って、義理の兄弟としての義務を果たし、弟のために後世を上げなさい」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
Then Judas said to Onan, "Go to your brother's wife, fulfill your duty as a brother-in-law, and raise posterity for your brother."
INTO JAPANESE
それからユダはオナンに「弟の妻のところに行って、義理の兄弟としての義務を果たし、弟のために後世を育てなさい」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
Then Judas said to Onan, "Go to your brother's wife, fulfill your duty as a brother-in-law, and raise posterity for your brother."
Come on, you can do better than that.