YOU SAID:
Then I saw “a new heaven and a new earth,”[a] for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea. 2 I saw the Holy City, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride beautifully dressed for her husband. 3 And I heard a loud voice from the throne saying, “Look! God’s dwelling place is now among the people, and he will dwell with them. They will be his people, and God himself will be with them and be their God. 4 ‘He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death’[b] or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away.” 5 He who was seated on the throne said, “I am making everything new!” Then he said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.” 6 He said to me: “It is done. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I will give water without cost from the spring of the water of life. 7 Those who are victorious will inherit all this, and I will be their God and they will be my children. 8 But the cowardly, the unbelieving, the vile, the murderers, the sexually immoral, those who practice magic arts, the idolaters and all liars—they will be consigned to the fiery lake of burning sulfur. This is the second death.”
INTO JAPANESE
「新しい天と新しい地球」を見たし、[最初の天と最初地が亡くなった、ともはや任意海があった。神から天から降りてきた聖なる都、新しいエルサレムを見た 2 は彼女の夫のために着飾った花嫁として用意。3 と言って、"見よ、御座から大きな声を聞いたこと神の dwelli
BACK INTO ENGLISH
And I saw the "new heavens and a new Earth" [of the first heaven and the first Earth passed away, and was no longer any sea. 2 saw the new Jerusalem, the Holy City came down out of heaven from God, prepared as a bride beautifully dressed for her husband. 3 and say, "Behold, heard a loud voice from the throne
INTO JAPANESE
そしたら、「新しい天および新しい地球」[最初の天と最初地先に渡されるとはもはやあらゆる海。 2 鋸新しいエルサレム、聖なる都が準備 3 いうと、花嫁は美しい彼女夫の服を着て、神から天から降りてきた、「見よ、御座から大きな声を聞いた
BACK INTO ENGLISH
Then, "a new heaven and a new Earth" [first heaven and the first Earth passed away and is no longer any sea. 2 saw the new Jerusalem, the Holy City that is prepared 3 beautiful bride, said he came down out of heaven from God, dressed in her husband's "Behold, I heard a loud voice from the throne
INTO JAPANESE
そして、「新しい天と新しい地球」[最初の天と最初の地球は去ってしまい、もはや海はありません。 2は新しいエルサレム、3つの美しい花嫁を準備されている聖なる市を見た、彼は夫の "玉座からの大きな声を聞いて、神から天国から降りたと言った
BACK INTO ENGLISH
And "New Heaven and New Earth" [First Heaven and the First Earth Gone, There is No Sea anymore. 2 saw the holy city which is preparing three new beautiful brides, Jerusalem, he said that he got out of heaven from God heard the huge voice from the throne
INTO JAPANESE
そして、「新しい天国と新しい地球」[最初の天国と最初の地球は消えました。もう海はありません。 2つの新しい美しい花嫁、エルサレムを準備している聖なる街を見た、彼は彼が神から天国から出ていると言った王位からの巨大な声を聞いた
BACK INTO ENGLISH
And the "new heaven and a new Earth" [the first heaven and the first Earth have disappeared. No more sea. I heard the huge voice from the throne said he saw the Holy City is preparing two new beautiful bride, Jerusalem, he is coming from heaven from God
INTO JAPANESE
そして、「新しい天と新しい地球」[最初の天と最初の地球は消えました。これ以上の海はありません。王座からの声が聞こえたと聞いて、聖なる都は神から来て天から二人の新しい美しい花嫁、エルサレムを準備しているのを見ました
BACK INTO ENGLISH
And "New Heaven and New Earth" [First Heaven and the First Earth Disappeared. There is no more sea. When I heard that the voice from the throne was heard, I saw that the holy city comes from God preparing two new beautiful brides, Jerusalem from heaven
INTO JAPANESE
そして、 "新しい天国と新しい地球" [最初の天と最初の地球は消えました。それ以上の海はありません。私は、王座からの声が聞こえたと聞いて、聖なる都が神から来て、天からの2人の新しい美しい花嫁、エルサレム
BACK INTO ENGLISH
And "New Heaven and New Earth" [First Heaven and the First Earth Disappeared. There is no more sea. I heard that the voice from the throne was heard, the holy city came from God, and the two new beautiful brides from heaven, Jerusalem
INTO JAPANESE
「新しい天と新しい地」[最初の天と最初地姿を消した。より多くの海がありません。御座から声が聞こえた、聖都、神、天国、エルサレムから 2 つの新しい美しい花嫁から来たことを聞いた
BACK INTO ENGLISH
"New heavens and a new Earth" [of the first heaven and the first place disappeared. No more sea. I heard came from two new beautiful bride heard a voice from the throne, the Holy City, God, heaven, Jerusalem
INTO JAPANESE
「新しい天と新しい地球」[最初の天と最初場所の消失。ないより多くの海。2 つの新しい美しい花嫁から来た聞いた王位、聖なる都、神からの声を聞いた天のエルサレム
BACK INTO ENGLISH
"New heavens and a new Earth" [of the first heaven and the first location lost. No more sea. Heard a voice from the throne I heard came from two new beautiful brides, Holy City, God of Jerusalem
INTO JAPANESE
「新しい天と新しい地球」[最初の天と最初場所を失った。ないより多くの海。2 つ新しい美しい花嫁、聖なる都エルサレムの神から来た聞いた御座から声を聞いた
BACK INTO ENGLISH
"A new heaven and a new Earth" [of the first heaven and the first lost. No more sea. I heard a voice from the throne I heard came from the Holy City of Jerusalem, and two new beautiful bride of God
INTO JAPANESE
「新しい天と新しい地」[最初の天と最初のを失った。ないより多くの海。私は聖なる町エルサレムと神の 2 つの新しい美しい花嫁から来た聞いた御座から声を聞いた
BACK INTO ENGLISH
"New heavens and a new Earth" [of the first heaven and the first lost. No more sea. I heard a voice from the throne I heard came from the Holy City of Jerusalem and his two new beautiful brides
INTO JAPANESE
「新しい天と新しい地球」[最初の天と最初のを失った。ないより多くの海。聖地エルサレムと彼の 2 つの新しい美しい花嫁から来た聞いた御座から声を聞いた
BACK INTO ENGLISH
"New heavens and a new Earth" [of the first heaven and the first lost. No more sea. I heard a voice from the throne I heard came from the Holy City of Jerusalem and his two new beautiful brides
Come on, you can do better than that.