YOU SAID:
Then I feel a pleasant warmth in my body, a sentimental attraction for my fellow man (keep drinking old man!)
INTO JAPANESE
すると、体に心地よい温もりが感じられ、仲間の感傷的な魅力になります(おじいさんを飲み続けてください!)
BACK INTO ENGLISH
Then, you will feel a comfortable warmth in your body and it will be a sentimental charm of your friends (Keep drinking your grandfather!)
INTO JAPANESE
そうすれば、心地よい温もりが体に伝わり、友達の感傷的な魅力になります(おじいちゃんを飲み続けてください!)
BACK INTO ENGLISH
That way, the warmth will be transmitted to your body and will be a sentimental attraction for your friends (keep drinking Grandpa!).
INTO JAPANESE
そうすれば、暖かさがあなたの体に伝わり、あなたの友人にとって感傷的な魅力になります(おじいちゃんを飲み続けてください!)。
BACK INTO ENGLISH
That way, the warmth will be transmitted to your body and will be a sentimental attraction for your friends (keep drinking Grandpa!).
That's deep, man.