YOU SAID:
Then how the reindeer loved him As they shouted out with glee "Rudolph the Red-Nosed Reindeer You'll go down in history"
INTO JAPANESE
それからトナカイが彼をどのように愛したか 彼らが歓声を上げて叫んだとき "赤鼻のトナカイルドルフ あなたは歴史に残るでしょう」
BACK INTO ENGLISH
Then when they cheered and shouted how the reindeer loved him "Red-nosed reindeer dolph you will go down in history"
INTO JAPANESE
それから彼らが歓声を上げて叫んだとき、トナカイは彼をどのように愛していたか 「歴史に残る赤い鼻のトナカイイルカ」
BACK INTO ENGLISH
Then how the reindeer loved him when they cheered and shouted, "The historic red-nosed reindeer dolphin."
INTO JAPANESE
それから、トナカイが「歴史的な赤い鼻のトナカイのイルカ」と歓声を上げて叫んだとき、トナカイは彼をどのように愛していたか。
BACK INTO ENGLISH
Then how did the reindeer love him when he cheered and shouted, "Historical red-nosed reindeer dolphins."
INTO JAPANESE
それから、彼が「歴史的な赤い鼻のトナカイのイルカ」と歓声を上げて叫んだとき、トナカイはどのように彼を愛していましたか。
BACK INTO ENGLISH
Then how did the reindeer love him when he cheered, "Historical red-nosed reindeer dolphin"?
INTO JAPANESE
それでは、「歴史的な赤い鼻のトナカイのイルカ」と歓声を上げたとき、トナカイはどのように彼を愛していましたか?
BACK INTO ENGLISH
So how did the reindeer love him when he cheered, "Historical red-nosed reindeer dolphin"?
INTO JAPANESE
では、「歴史的な赤い鼻のトナカイのイルカ」と歓声を上げたとき、トナカイはどのように彼を愛したのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
So how did the reindeer love him when he cheered, "Historical red-nosed reindeer dolphin"?
You've done this before, haven't you.