YOU SAID:
Then he saw something in the distance, or rather someone. It was the figure of Gek Korvax. Gek was a sinister hero with fat legs and tall eyes.
INTO JAPANESE
その後、彼は遠くに何か、またはむしろ誰かを見ました。ゲク・コルヴァックスの姿でした。ゲクは太った足と背の高い目を持つ不吉な英雄でした。
BACK INTO ENGLISH
Then he saw something in the distance, or rather someone. It was the figure of Gek Corvacs. Gek was an ominous hero with fat legs and tall eyes.
INTO JAPANESE
その後、彼は遠くに何か、またはむしろ誰かを見ました。それはゲク・コルヴァツの姿でした。ゲクは太った足と背の高い目を持つ不吉な英雄でした。
BACK INTO ENGLISH
Then he saw something in the distance, or rather someone. It was the figure of Gek Korvatz. Gek was an ominous hero with fat legs and tall eyes.
INTO JAPANESE
その後、彼は遠くに何か、またはむしろ誰かを見ました。ゲク・コルヴァッツの姿でした。ゲクは太った足と背の高い目を持つ不吉な英雄でした。
BACK INTO ENGLISH
Then he saw something in the distance, or rather someone. It was the figure of Gek Korvatz. Gek was an ominous hero with fat legs and tall eyes.
Okay, I get it, you like Translation Party.