YOU SAID:
Then God said, Let us make man in our image, in our likeness, and let them rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the livestock, over all the earth, and over all the creatures that move along the ground.
INTO JAPANESE
それから神は言った、私たちは男のイメージは、我々 に似せてとさせて海の魚、空の鳥、家畜、すべての地球上、地面に沿ってすべての生き物のルール。
BACK INTO ENGLISH
Then by God we resemble said, is the image of the man and the fish of the sea, birds, livestock, over all the Earth, along the ground rules for all living creatures is.
INTO JAPANESE
神と私たちのように、男のイメージは、海、鳥、家畜、すべての生き物の基本ルールに沿って、すべての地球上の魚です。
BACK INTO ENGLISH
God, as our is fish all over the planet along the ground rules of the sea, birds, animals and all living creatures is the image of a man.
INTO JAPANESE
神として私たちの海、鳥、動物の基本ルールに沿って地球上の魚は、すべての生き物が人間のイメージ。
BACK INTO ENGLISH
God is all image of human fish on Earth, along the basic rules of our seas, birds and animals.
INTO JAPANESE
神は、私たちの海、鳥や動物の基本ルールに沿って地球上の人間の魚のすべてのイメージです。
BACK INTO ENGLISH
God is all the images of the fish man on Earth along the basic rules of our seas, birds and animals.
INTO JAPANESE
神は、私たちの海、鳥や動物の基本ルールに沿って地球の魚人のすべての画像です。
BACK INTO ENGLISH
God is all the pictures of the fish's Globe along the basic rules of our seas, birds and animals.
INTO JAPANESE
神は私たちの海、鳥や動物の基本ルールに沿って魚の世界中のすべての写真です。
BACK INTO ENGLISH
God is all the pictures around the world fish along the basic rules of our seas, birds and animals.
INTO JAPANESE
神は私たちの海、鳥や動物の基本ルールに沿って世界の魚の周りのすべての写真です。
BACK INTO ENGLISH
God is all the pictures around the world fish along the basic rules of our seas, birds and animals.
This is a real translation party!