YOU SAID:
Then every one was ready to tell how they had seen him wandering on the hills, unfed, uncared for, while his master sat at home counting his bags of gold.
INTO JAPANESE
その後、誰もが かれらは,どうやってかれが丘の上を徘徊しているのかを知らせる準備ができていた。 彼の主人は金の袋を数えながら家に座っていました。
BACK INTO ENGLISH
After that, everyone And they were ready to know how he would wander about the hills. His master sat at home counting the bags of gold.
INTO JAPANESE
その後みんな彼が どのように丘をさまようかを知る準備ができていました 彼の主人は金の袋を数えながら家に座った。
BACK INTO ENGLISH
And then everybody saw him. I was ready to learn how to wander the hills. His master sat at home counting the bags of gold.
INTO JAPANESE
そしてみんなが彼を見た 私は丘をさまよう方法を学ぶ準備ができていた。 彼の主人は金の袋を数えながら家に座った。
BACK INTO ENGLISH
And everybody saw him. I was ready to learn how to wander the hills. His master sat at home counting the bags of gold.
INTO JAPANESE
誰もが彼を見た 私は丘をさまよう方法を学ぶ準備ができていた。 彼の主人は金の袋を数えながら家に座った。
BACK INTO ENGLISH
Everyone saw him. I was ready to learn how to wander the hills. His master sat at home counting the bags of gold.
INTO JAPANESE
誰もが彼を見た。 私は丘をさまよう方法を学ぶ準備ができていた。 彼の主人は金の袋を数えながら家に座った。
BACK INTO ENGLISH
Everyone saw him. I was ready to learn how to wander the hills. His master sat at home counting the bags of gold.
Okay, I get it, you like Translation Party.